InFocus H 60KA manual Einsatz DER Hämmer Abb, Schmierfettwechsel, Wartung UND Inspektion, Hinweis

Page 10

Deutsch

2.Netzschalter

Prüfen, daß der Netzschalter auf „AUS” steht. Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird, während der Schalter auf „EIN” steht, beginnt das Werkzeug sofort zu laufen, was gefährlicht ist.

3.Verlängerungskabel

Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt, ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden. Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden.

4.Anbringen des Staubdeckels (Abb. 1)

Immer den Staubdeckel am Werkzeug anbringen. Den Staubdeckel einsetzen, bis er geneu in der Rille liegt.

5.Installieren von Werkzeugen

VORSICHT

Zur Verhütung von Unfällen erst den Schalter ausschalten und den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen.

HINWEIS:

Wenn Werkzeuge wie Kugelkopf, Spitzmeißel, Spatmeißel, Schneidwerkzeuge usw. verwendet

werden, nur von unserer Firma festgelegte Teile verwenden.

(1)Den Werkzeugschaft reinigen und mit Hilfe des mitgelieferten Fettes schmieren.

(2)Den Stopphebel in die Richtung des Pfeiles A schieben und um 180° drehen. Die Kerbe des Werkzeugschaftes nach unten drehen und des Werkzeug voll in das Sechskantioch der vorderen Abdeckung einführen. (Abb. 1)

(3)Den Stopphebel drehen und die Markierung der vorderen Abdeckung zur Sicherung auf die Markierung des Stopphebels ausrichten.

HINWEIS:

Zum Abnehmen das obige Verfahren umgekehrt

ausfüren.

6.Bewegen Sie den Seitenhandgriff.

Der Seitenhandgriff kann in jeder gewünschten Position fixiert werden, 360 Grad, und er kann auch

in jeder beliebigen Position in Längsrichtung fixiert werden.

(1)Lösen Sie den Handgriff durch Drehen des Griffes in Richtung A, wie in Abb. 2 gezeigt.

(2)Stellen Sie ihn auf eine Position ein, in der vertikaler Betrieb (nach oben und unten) erleichtert wird, wie in Abb. 3, Abb. 4 und Abb. 5 gezeigt.

(3)Drehen Sie dann den Griff in Richtung B, um ihn zu fixieren.

EINSATZ DER HÄMMER (Abb. 6)

1.Die Spitze des Werkzeugs auf die Betonoberfläche aufsetzen und die Maschine einschalten.

Der Schalter kann eingeschaltet werden, wenn der Abzugschalter durchgezogen ist, und er kann ausgeschaltet werden, wenn der Abzugschalter losgelassen ist.

Wenn die Verriegelung bei durchgezogenem Abzugschalter gedrückt wird, so bleibt der Schalter eingeschaltet, auch wenn der Abzugschalter losgelassen wird - angenehm für Dauerbetrieb.

Ziehen Sie zum Ausschalten den Abzugschalter erneut durch, die Verriegelung wird dann entriegelt.

2.Durch richtige Ausnutzung des Eigengewichtes der Maschine und durch Festhalten der Maschine mit beiden Händen können Sie dann den Rückschlag der Maschine richtig kontrollieren.

Arbeiten Sie nicht zu schnell; die Anwendung von zu viel Druck verringert die Wirksamkeit.

SCHMIERFETTWECHSEL

Diese Maschine ist vollkommen ölversiegelt, um Eintritt von Staub und Entweichen von Fett zu vermeiden. Dieses Gerät kann lange Zeit ohne Nachfüllen von Fett verwendet werden. Füllen Sie jedoch Fett nach, um die Verwendungszeit des Gerätes zu verlängern. Zum Schmierfettwechsel wie unten angegeben vorgehen.

1.Wechselzeit

Inspizieren Sie beim Auswechseln der Kohlebürsten die Fettmenge. (Siehe Punkt 4 im Abschnitt ”WARTUNG UND INSPEKTION”.) Wenden Sie sich an Ihre Hitachi Service Station, um den Fettwechsel auszuführen. Wenn Sie das Schmierfett selber wechseln müssen, beachten Sie die folgenden Punkte.

2.Schmierfettwechsel

VORSICHT

Vor dem Schmierfettwechsel die Maschine abschalten und den Netzstecker herausnehmen.

(1)Den Kurbeldeckel ausbauen und das alte Fett gründlich vom Inneren abwischen. (Abb. 7)

(2)60 g “Hitachi Electric Hammer Grease A” (die Standardmenge zum Abdecken der Pleuelstange) in das Kurbelgehäuse geben.

(3)Nach dem Fettwechsel den Kurbeldeckel wieder sicher anbingen. Hierbei nicht die Öldichtungbe- schädigen oder verlieren.

HINWEIS:

Das „Hitachi Electric Hammer Grease A” Schmierfett ist von niedrigem Flüssigkeitsgrad. Wenn Sie den ganzen Inhalt verbraucht haben, kaufen Sie eine neue Tube bei Ihrer Hitachi Service Station.

WARTUNG UND INSPEKTION

VORSICHT

Zur Verhütung von Unfällen erst den Schalter ausschalten und den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen.

1.Inspektion des Werkzeugs

Da Gebrauch eines stumpfen Werkzeugs die Leistung vermindert und ein mögliches Versagen des Motors verursacht, ist das Werkzeug zu schleifen oder zu ersetzen, wenn Verschleiß festgestellt wird.

2.Inspektion der Befestigungsschrauben:

Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren führen.

3.Wartung des Motors:

Die Motorwicklung ist das „HERZ” des Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt wird und/oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt.

9

Image 10
Contents 60KA 17 mm Page Precaution General Safety RulesElectrical safety EnglishStandard Accessories Precautions on Using Demolition HammerSpecifications ApplicationsMaintenance and Inspection HOW to USE the Demolition Hammer FigGrease Replacement ModificationsInformation concerning vibration Warnung DeutschAllgemeine Sicherheitsmassnahmen Lesen Sie sämtliche Hinweise durchStandardzubehör Technische DatenVorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES Hammers AnwendungsgebieteWartung UND Inspektion Einsatz DER Hämmer AbbSchmierfettwechsel HinweisListe der Wartungsteile Inspektion der Kohlebürsten AbbAustausch einer Kohlebürste ModifikationenAvertissement FrançaisConsignes DE Sécurité Générales Conserver CES InstructionsAccessoires SUR Option vendus séparément Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau DE DemolitionAccessoires Standard PrecautionsEntretien ET Inspection Remplacement DE GraisseComment Utiliser LE Marteau DE Demolition Fig RemarqueListe des pièces de rechange Au sujet des vibrationsAvvertenza ItalianoNorme DI Sicurezza Generali Conservare Queste IstruzioniCaratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Demolitore ApplicazioneManutenzione E Controllo Come Usare IL Demolitore FigSostituzione DEL Grasso CautelaModifiche Lista dei pezzi di ricambioInformazioni riguardanti le vibrazioni Waarschuwing NederlandsAlgemene Veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies aandachtig doorVoorzorgmaatregelen Standaard ToebehorenExtra Toebehoren los verkrijgbaar Houd snijwerktuigen scherp en schoonGebruik VAN DE Hakhamer Fig ToepassingenVoor Begin VAN HET Werk Vervangen VAN DE OlieModificaties Informatie betreffende trillingen¡ADVERTENCIA EspañolNormas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesAccesorios Normales Precauciones AL Usar EL MartilloEspecificaciones AplicacionesCambio DE Grasa Forma DE Usar EL Martillo FigMantenimiento E Inspección Lista de repuestos Inspeccionar los carbones de contacto FigReemplazar el carbón de contacto ModificacionesPage 6201DDCMPS2L Garantieschein Garantiebewijs Guarantee Certificate Certificato DI GaranziaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH Dichiarazione DI Conformità CE