InFocus H 60KA Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau DE Demolition, Accessoires Standard

Page 13

Français

f)Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.

g)Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions et de la manière destinée pour le type précis d'outil électrique, en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

5)Service

a)Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

PRECAUTIONS

Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés. Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangéshorsdeportéedesenfantsetdespersonnesinfirmes.

PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU MARTEAU DE DEMOLITION

1.Utiliser des bouchons d’oreilles pour protéger vos oreilles pendant le fonctionnement.

2.Ne pas toucher l’outil pendant ou immédiatement après le fonctionnement. Il devient très chaud et peut causer des brûlures.

3.Avant de commencer un travail de démolition ou de burinage dans un mur ou un plancher, s’assurer qu’aucun câble électrique ou conduit n’y soit noyé.

SPECIFICATIONS

Tension (par zone)*

 

(110V, 230V, 240V)

Entrée

 

1300W*

Vitesse de percussion à pleine

charge

1600/min.

Poids (sans cordon et poignée

latérale)

11,0 kg

*Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions.

ACCESSOIRES STANDARD

 

(1)

Boîter

1

(2)

Pointe de broyage

1

(3)

Poignée latérale

1

(4)

Clef à barre hexagonale (pour vis de 8 mm)

1

(5)

Cache-poussière

1

Les accessoires standard sont sujets à changement sans

préavis.

 

ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément)

Broyage

(1)Pointe de broyage

Longueur totale: 300, 380, 450 mm

Coupage d’asphalte

(1)Fraise

Longueur totale: 400 mm

Largeur: 50, 75 mm

Creusage de rainures et cassure des angles

(1)Ciseau à froid

Longueur totale: 300, 380, 450 mm

Graisse A pour marteau 500 g (en boîte)

70 g (en tube)

30 g (en tube)

Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis.

APPLICATIONS

Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, et enfoncement de pieux.

Exemples d’application:

Installation de tuyautage et de câblage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d’alimentation d’eau et de drainage, travaux intérieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil.

AVANT LA MISE EN MARCHE

1.Source de puissance

S’assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique de produit.

2.Interrupteur de puissance

S’assurer que l’interrupteur de puissance est en position ARRET. Si la fiche est branchée alors que l’interrupteur est sur MARCHE, l’outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident.

3.Fil de rallonge

Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance, utiliser un fil de rallonge d’une épaisseur suffisante et d’une capacité nominale suffisante. Le fil de rallonge doit être aussi court que possible.

12

Image 13
Contents 60KA 17 mm Page Electrical safety General Safety RulesPrecaution EnglishSpecifications Precautions on Using Demolition HammerStandard Accessories ApplicationsGrease Replacement HOW to USE the Demolition Hammer FigMaintenance and Inspection ModificationsInformation concerning vibration Allgemeine Sicherheitsmassnahmen DeutschWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchVorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES Hammers Technische DatenStandardzubehör AnwendungsgebieteSchmierfettwechsel Einsatz DER Hämmer AbbWartung UND Inspektion HinweisAustausch einer Kohlebürste Inspektion der Kohlebürsten AbbListe der Wartungsteile ModifikationenConsignes DE Sécurité Générales FrançaisAvertissement Conserver CES InstructionsAccessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau DE DemolitionAccessoires SUR Option vendus séparément PrecautionsComment Utiliser LE Marteau DE Demolition Fig Remplacement DE GraisseEntretien ET Inspection RemarqueAu sujet des vibrations Liste des pièces de rechangeNorme DI Sicurezza Generali ItalianoAvvertenza Conservare Queste IstruzioniPrecauzioni PER L’USO DEL Demolitore Accessori StandardCaratteristiche ApplicazioneSostituzione DEL Grasso Come Usare IL Demolitore FigManutenzione E Controllo CautelaModifiche Lista dei pezzi di ricambioInformazioni riguardanti le vibrazioni Algemene Veiligheidsvoorschriften NederlandsWaarschuwing Lees alle instructies aandachtig doorExtra Toebehoren los verkrijgbaar Standaard ToebehorenVoorzorgmaatregelen Houd snijwerktuigen scherp en schoonVoor Begin VAN HET Werk ToepassingenGebruik VAN DE Hakhamer Fig Vervangen VAN DE OlieInformatie betreffende trillingen ModificatiesNormas Generales DE Seguridad Español¡ADVERTENCIA Conserve Estas InstruccionesEspecificaciones Precauciones AL Usar EL MartilloAccesorios Normales AplicacionesCambio DE Grasa Forma DE Usar EL Martillo FigMantenimiento E Inspección Reemplazar el carbón de contacto Inspeccionar los carbones de contacto FigLista de repuestos ModificacionesPage 6201DDCMPS2L Garantieschein Garantiebewijs Guarantee Certificate Certificato DI GaranziaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Page Page Dichiarazione DI Conformità CE Hitachi Power Tools Europe GmbH