InFocus H 60KA manual Français, Consignes DE Sécurité Générales, Avertissement

Page 12

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT!

Lire toutes les instructions

Tout manquement à observer ces instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Le terme "outil électrique" qui figure dans l'ensemble des avertissements ci-dessous se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1)Aire de travail

a)Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.

b)Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une explosion.

Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière.

c)Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2)Sécurité électrique

a)Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.

Ne jamais modifier la prise.

Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.

Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

b)Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou

à des conditions humides.

Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique.

d)Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.

e)En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté

à un usage extérieur.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves.

b)Utiliser des équipements de sécurité. Toujours porter des verres de protection.

L'utilisation d'équipements de sécurité tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.

c)Eviter les démarrages accidentels. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil.

Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents.

d)Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche.

Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e)Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

f)Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles.

Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g)En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.

L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers associés à la poussière.

4)Utilisation et entretien d'un outil électrique

a)Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux.

Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu.

b)Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la prise avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d)Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.

Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités.

e)Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil. Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

11

Image 12
Contents 60KA 17 mm Page General Safety Rules Electrical safetyPrecaution EnglishPrecautions on Using Demolition Hammer SpecificationsStandard Accessories ApplicationsHOW to USE the Demolition Hammer Fig Grease ReplacementMaintenance and Inspection ModificationsInformation concerning vibration Deutsch Allgemeine SicherheitsmassnahmenWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES HammersStandardzubehör AnwendungsgebieteEinsatz DER Hämmer Abb SchmierfettwechselWartung UND Inspektion HinweisInspektion der Kohlebürsten Abb Austausch einer KohlebürsteListe der Wartungsteile ModifikationenFrançais Consignes DE Sécurité GénéralesAvertissement Conserver CES InstructionsPrecautions Pour L’UTILISATION DU Marteau DE Demolition Accessoires StandardAccessoires SUR Option vendus séparément PrecautionsRemplacement DE Graisse Comment Utiliser LE Marteau DE Demolition FigEntretien ET Inspection RemarqueListe des pièces de rechange Au sujet des vibrationsItaliano Norme DI Sicurezza GeneraliAvvertenza Conservare Queste IstruzioniAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL DemolitoreCaratteristiche ApplicazioneCome Usare IL Demolitore Fig Sostituzione DEL GrassoManutenzione E Controllo CautelaLista dei pezzi di ricambio ModificheInformazioni riguardanti le vibrazioni Nederlands Algemene VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing Lees alle instructies aandachtig doorStandaard Toebehoren Extra Toebehoren los verkrijgbaarVoorzorgmaatregelen Houd snijwerktuigen scherp en schoonToepassingen Voor Begin VAN HET WerkGebruik VAN DE Hakhamer Fig Vervangen VAN DE OlieModificaties Informatie betreffende trillingenEspañol Normas Generales DE Seguridad¡ADVERTENCIA Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar EL Martillo EspecificacionesAccesorios Normales AplicacionesForma DE Usar EL Martillo Fig Cambio DE GrasaMantenimiento E Inspección Inspeccionar los carbones de contacto Fig Reemplazar el carbón de contactoLista de repuestos ModificacionesPage 6201DDCMPS2L Guarantee Certificate Certificato DI Garanzia Garantieschein GarantiebewijsCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH Dichiarazione DI Conformità CE