Miller Electric Big Blue 500 PT, Big Blue 600 X Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 10

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_2007−04fre

Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension

dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne compor- tant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures mé- talliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder

OM-4429 Page 6

manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas tra- vailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformé- ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chau- des.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électro- cution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

Image 10
Contents File Engine Drive ProcessesDescription Visit our website at OM-44292216 138H 2007−05From Miller to You Table of Contents − Maintenance & Troubleshooting Electric Shock can kill Symbol UsageArc Welding Hazards HOT Parts can cause severe burnsARC Rays can burn eyes and skin Fumes and Gases can be hazardousBuildup of GAS can injure or kill Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Compressed Air HazardsFire or Explosion hazard Welding Wire can cause injuryHOT Parts can cause burns and injury Falling Unit can cause injuryEMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings Radiation can cause interferenceUN Choc Électrique peut tuer Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation Indique des instructions spécifiquesLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux LE Bruit peut affecter l’ouïe’EXPLOSION DE LA Batterie peu DES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessures’AIR Comprimé peut provoquer des blessures LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendieRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peutInformation EMF Proposition californienne 65 AvertissementsPrincipales normes de sécurité En ce qui concerne les implants médicaux− 50 h Std − DefinitionsStd Manufacturer’s Rating Labels CC ModelsSymbols And Definitions Some symbols are found only on CE productsWeld, Power, And Engine Specifications − SpecificationsDimensions, Weights, And Operating Angles Volt-Ampere Curves For CC Models VoltsTIG Mode Stick ModeMIG Mode Volt-Ampere Curves For CC/CV ModelsDuty Cycle And Overheating Fuel Consumption100% Duty Cycle At 400 Amperes 12 kVA/kW Single-Phase AC Output No Weld Load AC Generator Power CurveOptional Three-Phase Generator Curves 20 kVA/kW Three-Phase AC Output No Weld LoadLocation/Airflow Clearance − InstallationInstalling Welding Generator Grounding1Using Lifting Eye Mounting Welding Generator Installing Exhaust Pipe Stop engine and let coolActivating The Dry Charge Battery If Applicable Connecting The BatteryFuel Coolant Recovery TankEngine Prestart Checks OilMIG and Fcaw Welding Connecting To Weld Output TerminalsStick and TIG Welding Stop engine150 ft 200 ft 250 ft Connecting to WeldSelecting Weld Cable Sizes 350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 mConnecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV Models SocketOM-4429 − Operating Welding Generator − CC Models Front Panel Controls For CC Models See SectionEngine Gauges And Meters Engine Starting ControlsTo Start Weld ControlsWeld Control/Arc Condition Information Label Remote Amperage Control On CC Models OptionalExample Combination Remote Amperage Control Stick OM-4429 − Operating Welding Generator − CC/CV Models Front Panel Controls For CC/CV Models See SectionVoltage/Amperage Adjust Switch And Remote 14 Receptacle 14 AC/DC Voltmeter OptionalProcess/Contactor Switch On CC/CV Models Process/Contactor Switch SettingsRemote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models Optional Example Combination Remote Amperage Control TIGAt least once a month, run en − Operating Auxiliary EquipmentVolt And 240 Volt Receptacles If a SupplementaryRear Of Panel Three-Phase Power ConnectionClose panel opening if no connections are made to generator 240 V 15 a AC South African Receptacle RC1 Optional Generator Power ReceptaclesSupplementary Protector CB2 Supplementary Protector CB3 − Maintenance & Troubleshooting Maintenance LabelRoutine Maintenance Servicing Air Cleaner To clean air filterInspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler Checking Generator BrushesTo change oil and filter Servicing Fuel And Lubrication SystemsTo replace primary fuel filter Overload Protection Troubleshooting Welding − CC ModelsWelding − CC/CV Models Optional Three-Phase Generator Power CC/CV Models Only Standard Generator PowerEngine Factory Authorized Service Agent Check engine wiring harness plug connectionsGine Control switch S1 Engine cranks but does not start Check fuel levelStart Your Professional Welding Career Now − Electrical Diagrams Circuit Diagram For CC Welding Generator223 525-B Circuit Diagram For CC/CV Welding Generator 223 524-B Wetstacking − RUN-IN ProcedureWelding Generator Keep exhaust and pipe away Run-In Procedure Using Load BankFrom flammables Just generator A/V control so Run-In Procedure Using Resistance GridSpecifications section in this ManualGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame − Generator Power GuidelinesSelecting Equipment Electrically Bond GeneratorUse ground device as stated in electrical codes Grounding When Supplying Building SystemsHow Much Power Does Equipment Require? Amperes x Volts = WattsIndustrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible 114 −7 115 CV − Parts List123 116 CV 112 2831 124 88 −6 6059 58 Dia Part Description Quantity Dia Part Description Quantity Mkgs Figures 13-2 111123 212 Control Box Assembly − CC Models Control Box Assembly − CC Models -1Item Engine ControllerControl Box Assembly − CC/CV Models 134 Panel, Front w/Components − CC Models 3634208278 Panel, Front w/Components − CC/CV Models Panel, Front w/Components − CC/CV Models -1ItemCB1 201 Supplementary PROTECTOR, man reset 2P 20 A, 250VAC Hardware is common 32 31 30053 BEARING, Ball Rdl Sgl Row 1.370 X 2.830 X Main Rectifier Assembly Wiring Harnesses 215207 Your distributor also gives ServiceSupport For assistance in filing or settling claims, contact To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co Your distributor and/or equipment manufacturer’s