Bosch Power Tools RH850VC, RH745 manual Assemblage, Pose DE L’EQUIPEMENT Accessoire, Poignee Prise

Page 18

BM 160992A0H1 01-14_RH745 RH850VC 1/22/14 10:22 AM Page 18

Assemblage

POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE

FIG. 2

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute

 

saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou

 

graisse légère.

 

Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la douille

 

de retenue tout en le tordant et l’enfonçant jusqu’à ce

 

qu’il se verrouille auto ma tiquement en place. Tirez sur

 

l’embout pour vous assurer qu’il est bien engagé dans

 

la douille (Fig. 2).

 

REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les

 

résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts

 

bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de

 

l’équipement sont minimes comparés au temps que

 

vous épargnerez.

 

DEPOSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE

 

L’équipement peut être chaud après l’usage. Évitez

 

tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des

 

gants protecteurs appropriés pour déposer.

 

Pour retirer un accessoire, tirez et tenez le manchon

 

de verrouillage vers l’arrière, et tirez le foret vers

 

l’avant (Fig. 2). Essuyez tous les accessoires pour les

 

nettoyer après les avoir enlevés.

 

PARE-POUSSIÈRE

MANCHON DE

VERROUILLAGE

POIGNEE AUXILIAIRE

FIG. 3

La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être

 

utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner

 

et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette,

 

déplacez la poignée à la position désiré le long du

 

cylindre, puis resserrez fermenment la manette

 

(Fig. 3).

 

POIGNEE (PRISE)

-18-

Image 18
Contents BM 160992A0H1 01-14RH745 RH850VC 1/22/14 1022 AM Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyWear ear protectors. Exposure to noise can Rotary Hammer Safety RulesService Cause hearing lossAdditional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationUL Standard Conforms toCertified to CAN/CSA Standard C22.2 NoFunctional Description and Specifications Rotary HammerMaximum Capacities Accessories may be hot after AssemblyRemoving Accessories AUxILIARy HandleDual Function Trigger Switch Operating InstructionsSelector Lever VARIO-LOCK Slip Clutch Tool TipsCARbIDE Tipped bITS Cleaning MaintenanceAccessories Service Reminder LightSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageCertifié conforme à Symboles suiteConforme à Norme ULDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifAssemblage Pose DE L’EQUIPEMENT AccessoireDepose DE L’EQUIPEMENT Accessoire PARE-POUSSIÈRE Manchon DE Verrouillage Poignee AuxiliaireConsignes de fonctionnement Tous les marteaux garnis de graisse prennent un Accouplement a GlissementConseils Pratiques Forets a Pointe AU CarbureAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Certificado conforme a las siguientes normas Símbolos continuaciónCumple con las siguientes normas Estándar ULDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioRemocion DE Accesorios EnsamblajeInstalacion DE Accesorios Fijación Mango AuxiliarInstrucciones de funcionamiento Embrague Deslizante Taladrado/martilleoFijación variable permite Consejos Para LA HerramientaServicio MantenimientoAccesorios Limpieza160992A0H1