Bosch Power Tools RH850VC, RH745 manual Symboles suite, Conforme à, Certifié conforme à, Norme UL

Page 16

BM 160992A0H1 01-14_RH745 RH850VC 1/22/14 10:22 AM Page 16

Symboles (suite)

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

Conforme à

Norme UL 60745-1

Norme UL 60745-2-6

Certifié conforme à

Norme CAN/CSA C22.2 N° 60745-1-07

Norme CAN/CSA C22.2 N° 60745-2-6-04

-16-

Image 16
Contents BM 160992A0H1 01-14RH745 RH850VC 1/22/14 1022 AM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyRotary Hammer Safety Rules ServiceWear ear protectors. Exposure to noise can Cause hearing lossAdditional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationConforms to Certified toUL Standard CAN/CSA Standard C22.2 NoRotary Hammer Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities Assembly Removing AccessoriesAccessories may be hot after AUxILIARy HandleOperating Instructions Dual Function Trigger SwitchSelector Lever VARIO-LOCK Tool Tips Slip ClutchCARbIDE Tipped bITS Maintenance AccessoriesCleaning Service Reminder LightSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Conforme àCertifié conforme à Norme ULDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifPose DE L’EQUIPEMENT Accessoire Depose DE L’EQUIPEMENT AccessoireAssemblage PARE-POUSSIÈRE Manchon DE Verrouillage Poignee AuxiliaireConsignes de fonctionnement Accouplement a Glissement Conseils PratiquesTous les marteaux garnis de graisse prennent un Forets a Pointe AU CarbureEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Cumple con las siguientes normasCertificado conforme a las siguientes normas Estándar ULDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioEnsamblaje Instalacion DE AccesoriosRemocion DE Accesorios Fijación Mango AuxiliarInstrucciones de funcionamiento Taladrado/martilleo Fijación variable permiteEmbrague Deslizante Consejos Para LA HerramientaMantenimiento AccesoriosServicio Limpieza160992A0H1