Simer Pumps 2.81E+01 owner manual Remplacement d’une ancienne pompe

Page 13
(Figure 2)

Installation

13

 

 

Vers le système d’eau

Manomètre et orifice

de la maison

 

d’amorçage

d’amorçage

et bouchon

Clapet

anti-retour

Raccord

d’enfoncement

de la pointe

filtrante

Pointe

filtrante

Pas à

l’échelle

Figure 1: Installation avec une pointe filtrante

Vers le système

 

 

 

 

 

Manomètre et orifice

d’eau de la maison

 

 

d’amorçage

 

 

 

 

 

Tuyau d’aspiration

venant du puits

Tuyau d’aspiration

venant du puits

Joint sanitaire

du puits

Au moins

Clapet

10 pi

de pied

5 à 10 pi

 

Figure 2 : Installation dans un puits à tubage

Remplacement d’une ancienne pompe

Tension dangereuse.. Couper l’arrivée de courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur le moteur.

1 ° Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne pompe. Vérifier l’ancienne tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.

2 ° Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les raccords du tuyau d’aspiration sont bien étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.

3 ° Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie n’exercent aucune contrainte sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux

de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni des raccords.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 15 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir.

Installation de la pointe filtrante (Figure 1)

1 ° Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d’enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les «raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l’une contre l’autre de façon que la force d’enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s’écraser sous l’impact des coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement dans le sol.

2 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

3 ° Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l’on branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. Le diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour si la pompe n’en comporte pas un - voir la Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban 1Téflon™ ou une pâte pour raccords filetés à base de Téflon™. Les raccords doivent être étanches à l’air et

àl’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisamment d’eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un même tuyau d’aspiration.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 15 branchement pour la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir.

1E. I. DuPont de Demours and Company Corporation, Delware

Installation sur un puits à tubage de 2 pouces de diamètre ou plus grand

1 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.

2 ° Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure 2). S’assurer que le clapet de pied fonctionne librement.

3 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à

10 pieds sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867

Image 13
Contents Composer le 1 800 Llame al Call English . . . . . . . . . . . PagesPages Important Safety Instructions SafetyElectrical Safety General SafetyRetain Original Receipt For Your Records WarrantyWell Point Driven Point Installation Figure InstallationCased Well Installation, 2 or Larger Casing Figure Replacing An Old PumpSurface Water Installation Installation for Surface Water FigurePre-Charge Tank Connection Figure Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsStandard Tank Connection Figure Wiring Connections Motor Switch SettingsElectrical Dial Type Voltage SelectorPreparing to Start the Pump Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesPriming Winterizing the PumpSymptom Possible Causes Corrective Action TroubleshootingDescription Qty Repair PartsDirectives de sécurité importantes SécuritéSécurité concernant l’électricité Sécurité généraleConserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure GarantieInstallation de la pointe filtrante Figure Remplacement d’une ancienne pompeInstallation pour les eaux de surface Installation dans le cas d’eaux en surface FigureBranchement sur un réservoir préchargé Figure Branchements du tuyau de refoulementBranchement sur un réservoir standard Figure Sélecteur de tension à cadran ÉlectricitéConnexions des fils Réglages de l’interrupteur du moteurAmorçage Préparations avant le démarrage de la pompeHivérisation de la pompe TensionSymptômes Causes probables Remèdes Diagnostic des pannesDésignation de pièces Qté Pièces de rechangeInstrucciones importantes de seguridad SeguridadSeguridad electrica Seguridad generalGarantía limitada GarantíaReemplazo de una bomba vieja InstalaciónInstalacion del punto del pozo punto de hincar Figura 3 Instalación para agua superficial Instalacion para agua superficial FiguraConexión para tanque estándar Figura Conexión para tanque pre-cargado FiguraElectricidad Configuraciones del interruptor del motorSelector de tensión de tipo cuadrante Conexiones de los cablesPreparación de la bomba para el invierno Preparación para arrancar la bomba Pozo profundo CebadoSíntoma Causas probables Acción correctiva Solución de problemasDescripción Piezas de repuesto

2.81E+01 specifications

Simer Pumps has long been a reputable name in the pump manufacturing industry, and one of their notable offerings is the Simer Pumps 2.81E+01 model. This advanced pump is designed for a variety of fluid handling applications, providing efficiency and reliability that can meet the demands of both residential and commercial environments.

One of the primary features of the Simer Pumps 2.81E+01 model is its robust construction, ensuring durability and longevity even under challenging conditions. This pump is built with high-quality materials that resist corrosion and wear, making it suitable for applications involving water, chemicals, and other fluids. The durability of the pump minimizes maintenance requirements and reduces the total cost of ownership over its operational lifespan.

Technology plays a vital role in the performance of the Simer Pumps 2.81E+01. It is equipped with a powerful motor that delivers excellent flow rates while maintaining energy efficiency. The pump design incorporates advanced hydraulic principles that optimize performance, making it capable of handling a wide range of fluid volumes without sacrificing efficiency. This ensures that users can rely on consistent performance, whether it's for irrigation, drainage, or industrial processes.

Another noteworthy characteristic of the Simer Pumps 2.81E+01 is its versatility. The pump is designed with adaptability in mind; it can be utilized in various settings, including residential basements for dewatering, agricultural applications for irrigation systems, and light industrial uses. Its multi-purpose capability makes it an attractive option for a wide array of users who require flexibility in their pumping solutions.

Furthermore, the Simer Pumps 2.81E+01 features ease of installation and operation. The user-friendly design includes straightforward connection points and clear instructions, allowing for quick setup and minimal downtime. Its maintenance-friendly design enables users to perform routine checks and necessary repairs without excessive complication.

In summary, the Simer Pumps 2.81E+01 is a robust, efficient, and versatile pumping solution that caters to various fluid handling needs. With its durable construction, powerful motor, adaptable design, and user-friendly features, it stands out as an excellent choice for both residential and commercial applications. Whether for dewatering, irrigation, or industrial use, this model delivers reliable performance that meets the demands of modern fluid management.