Simer Pumps 2.81E+01 owner manual Diagnostic des pannes, Symptômes Causes probables Remèdes

Page 18

Diagnostic des pannes

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symptômes

Causes probables

 

Remèdes

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne tourne pas

Le sectionneur est ouvert

 

S’assurer que le sectionneur est enclenché.

 

 

 

 

 

 

 

Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché

 

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

 

 

 

 

 

 

L’interrupteur de démarrage est défectueux

 

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; remplacer l’interrupteur de démarrage.

 

 

 

 

 

 

 

Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou

 

Se reporter aux instructions sur le câblage (page 24). COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; vérifier

 

mal branchés

 

tout le câblage et le resserrer.

 

 

 

 

 

La tension du condensateur peut être dangereuse. Pour décharger le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condensateur du moteur, tenir un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et mettre en court-

 

 

 

circuit les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes

 

 

 

du condensateur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.

 

Les contacts du pressostat sont sales

 

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT, puis nettoyer les contacts avec un morceau de toile émeri ou

 

 

 

une lame à ongles.

Le moteur chauffe et le

Le moteur est mal câblé

 

Se reporter aux instructions concernant le câblage.

dispositif de protection

 

 

 

 

 

La tension est trop faible

 

S’adresser à la compagnie d’électricité. Poser des câbles plus gros si le diamètre des fils est trop

contre les surcharges

 

se déclenche

 

 

petit (voir Électricité/Tableau de câblage).

 

La pompe fonctionne trop fréquemment.

 

Se reporter ci-dessous si la pompe démarre trop fréquemment.

 

 

 

 

 

 

Le moteur fonctionne

Dans une installation nouvelle, la pompe ne s’est

 

Dans le cas d’une installation neuve :

mais la pompe ne

pas amorcée à cause :

 

1. Réamorcer la pompe conformément aux instructions.

débitepas d’eau *

1. D’un mauvais amorçage

 

2. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration, du régulateur de volume d’air et

 

2. De prises d’air

 

de l’éjecteur.

* AVIS : Arrêter la

3. De fuites du clapet de non retour ou du clapet

 

3. Remplacer le clapet de pied ou le clapet de non retour.

de pied.

 

 

 

 

pompe, puis vérifier

 

 

 

 

l’amorçage avant

La pompe s’est désamorcée :

 

Dans le cas d’une installation déjà en utilisation :

de rechercher toute

 

1. À cause de prises d’air

 

1. Vérifier tous les raccords de la conduite d’aspiration et le joint de l’arbre.

autre cause.

 

2. Parce que le niveau d’eau est plus bas que la

 

2. Abaisser la conduite d’aspiration dans l’eau et réamorcer la pompe. Si, dans le puits, la surface

Dévisser le bouchon

 

prise d’eau du tuyau d’aspiration.

 

libre jusqu’à l’eau dépasse 7,60 mètres (25 pieds), utiliser une pompe pour puits profond.

d’amorçage et voir si le

 

trou d’amorçage contient

Le clapet de pied ou la crépine sont bouchés

 

Nettoyer le clapet de pied ou la crépine.

de l’eau.

 

 

 

 

 

 

 

L’éjecteur ou l’impulseur sont bouchés

 

Nettoyer l’éjecteur ou l’impulseur.

 

 

 

 

 

 

 

Le clapet de non retour ou le clapet de pied sont

 

Remplacer le clapet de non retour ou le clapet de pied.

 

grippés en position fermée

 

 

 

 

 

Les tuyauteries sont gelées.

 

Dégeler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries sous le point de gélivation. Chauffer la fosse ou le

 

 

 

bâtiment où se trouve la pompe.

 

Le clapet de pied et/ou la trémie sont enfouis dans

 

Relever le clapet de pied et/ou la crépine plus haut que le fond de la source d’eau. Nettoyer le

 

le sable ou la boue

 

clapet de pied et la crépine.

 

 

 

 

 

 

 

Dans le cas d’un puits peu profond, le niveau de

 

Utiliser un éjecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu’à l’eau dans ce puits est supérieure

 

l’eau est trop bas pour que la pompe débite

 

à 7,60 mètres (25 pieds).

 

 

 

 

 

 

La pompe ne débite pas à

Le niveau de l’eau du puits est plus bas que

 

Une nouvelle combinaison buse et venturi est peut-être requise.

pleine capacité.

celui estimé

 

 

 

 

(Vérifier aussi les

 

 

 

 

 

La tuyauterie en acier (le cas échéant) est corrodée

 

Dans la mesure du possible, remplacer par des tuyaux en plastique, sinon poser des tuyaux en

3 points immédiatement

 

précités)

ou bouchée par la chaux, ce qui cause un

 

acier neufs.

 

frottement excessif

 

 

 

 

 

Le diamètre des tuyaux est trop petit

 

Utiliser des tuyaux de plus grand diamètre.

 

 

 

 

 

 

La pompe débite mais

Le pressostat est déréglé ou bien ses contacts sont

 

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT; régler le pressostat ou le remplacer.

ne s’arrête pas ou

soudés ensemble

 

 

 

 

bien pelle fonctionne

 

 

 

 

 

Les robinets du système sont restés ouverts

 

Les fermer.

trop fréquemment

 

 

Le venturi, la buse ou l’impulseur sont bouchés

 

Nettoyer le venturi, la buse ou l’impulseur.

 

 

 

 

 

 

 

Le réservoir sous pression standard est saturé d’eau

 

Penser à l’idée d’utiliser une pompe à éjecteur pour puits profonds. Vider le réservoir jusqu’à

 

et n’a plus de coussin d’air

 

l’orifice du régulateur de volume d’air. Vérifier le régulateur de volume d’air à la recherche de

 

 

 

défectuosités. S’assurer que les raccords n’aspirent pas d’air.

 

Les tuyaux fuient

 

Vérifier les raccords.

 

 

 

 

 

 

 

Le clapet de pied fuit

 

Remplacer le clapet de pied.

 

 

 

 

 

 

 

Le pressostat est déréglé

 

Régler ou remplacer le pressostat.

 

 

 

 

 

 

 

La charge d’air dans le réservoir préchargé est

 

COUPER L’ARRIVÉE DE COURANT et ouvrir les robinets du système jusqu’à ce que toute la

 

trop basse

 

pression soit dissipée. À l’aide d’un manomètre pour pneus, vérifier la pression d’air dans le

 

 

 

réservoir par la tige de la valve qui se trouve sur le réservoir. Si la pression est inférieure au

 

 

 

réglage de fonctionnement du pressostat entre (206 et 344,7 kPa [30 et 50 lb/po2]), pomper de

 

 

 

l’air dans le réservoir à partir d’une source extérieure jusqu’à ce que la pression d’air soit de

 

 

 

2 lb/po2 inférieure au réglage de déclenchement du pressostat. S’assurer que la valve ne fuit pas

 

 

 

(l’enduire d’une solution savonneuse); remplacer l’obus de la valve au besoin.

L’air jaillit des robinets

La pompe s’amorce

Lorsque la pompe sera amorcée, tout l’air sera chassé.

du système

 

 

 

 

 

Prise d’air côté aspiration de la pompe

Le tuyau d’aspiration aspire de l’air. Vérifier tous les raccords. S’assurer qu’ils sont bien serrés.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le puits est gazeux

S’adresser à l’usine pour la possibilité d’installer un manchon dans le puits.

 

 

 

 

 

 

 

Surpompage intermittent du puits. (L’eau

Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied. Sinon, limiter le refoulement de la pompe.

 

estpompée plus bas que le clapet de pied.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867

Image 18
Contents Call English . . . . . . . . . . . Pages Composer le 1 800 Llame alPages Electrical Safety SafetyImportant Safety Instructions General SafetyWarranty Retain Original Receipt For Your RecordsCased Well Installation, 2 or Larger Casing Figure InstallationWell Point Driven Point Installation Figure Replacing An Old PumpInstallation for Surface Water Figure Surface Water InstallationDischarge Pipe and Pressure Tank Connections Pre-Charge Tank Connection FigureStandard Tank Connection Figure Electrical Motor Switch SettingsWiring Connections Dial Type Voltage SelectorPriming Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesPreparing to Start the Pump Winterizing the PumpTroubleshooting Symptom Possible Causes Corrective ActionRepair Parts Description QtySécurité concernant l’électricité SécuritéDirectives de sécurité importantes Sécurité généraleGarantie Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieureRemplacement d’une ancienne pompe Installation de la pointe filtrante FigureInstallation dans le cas d’eaux en surface Figure Installation pour les eaux de surfaceBranchements du tuyau de refoulement Branchement sur un réservoir préchargé FigureBranchement sur un réservoir standard Figure Connexions des fils ÉlectricitéSélecteur de tension à cadran Réglages de l’interrupteur du moteurHivérisation de la pompe Préparations avant le démarrage de la pompeAmorçage TensionDiagnostic des pannes Symptômes Causes probables RemèdesPièces de rechange Désignation de pièces QtéSeguridad electrica SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Seguridad generalGarantía Garantía limitadaInstalación Reemplazo de una bomba viejaInstalacion del punto del pozo punto de hincar Instalacion para agua superficial Figura Figura 3 Instalación para agua superficialConexión para tanque pre-cargado Figura Conexión para tanque estándar FiguraSelector de tensión de tipo cuadrante Configuraciones del interruptor del motorElectricidad Conexiones de los cablesPreparación para arrancar la bomba Pozo profundo Cebado Preparación de la bomba para el inviernoSolución de problemas Síntoma Causas probables Acción correctivaPiezas de repuesto Descripción

2.81E+01 specifications

Simer Pumps has long been a reputable name in the pump manufacturing industry, and one of their notable offerings is the Simer Pumps 2.81E+01 model. This advanced pump is designed for a variety of fluid handling applications, providing efficiency and reliability that can meet the demands of both residential and commercial environments.

One of the primary features of the Simer Pumps 2.81E+01 model is its robust construction, ensuring durability and longevity even under challenging conditions. This pump is built with high-quality materials that resist corrosion and wear, making it suitable for applications involving water, chemicals, and other fluids. The durability of the pump minimizes maintenance requirements and reduces the total cost of ownership over its operational lifespan.

Technology plays a vital role in the performance of the Simer Pumps 2.81E+01. It is equipped with a powerful motor that delivers excellent flow rates while maintaining energy efficiency. The pump design incorporates advanced hydraulic principles that optimize performance, making it capable of handling a wide range of fluid volumes without sacrificing efficiency. This ensures that users can rely on consistent performance, whether it's for irrigation, drainage, or industrial processes.

Another noteworthy characteristic of the Simer Pumps 2.81E+01 is its versatility. The pump is designed with adaptability in mind; it can be utilized in various settings, including residential basements for dewatering, agricultural applications for irrigation systems, and light industrial uses. Its multi-purpose capability makes it an attractive option for a wide array of users who require flexibility in their pumping solutions.

Furthermore, the Simer Pumps 2.81E+01 features ease of installation and operation. The user-friendly design includes straightforward connection points and clear instructions, allowing for quick setup and minimal downtime. Its maintenance-friendly design enables users to perform routine checks and necessary repairs without excessive complication.

In summary, the Simer Pumps 2.81E+01 is a robust, efficient, and versatile pumping solution that caters to various fluid handling needs. With its durable construction, powerful motor, adaptable design, and user-friendly features, it stands out as an excellent choice for both residential and commercial applications. Whether for dewatering, irrigation, or industrial use, this model delivers reliable performance that meets the demands of modern fluid management.