35
What appears to be trouble is not always
serious. First make sure....
Power cannot be turned on.
* Is the power cord unplugged?
No sound from the speakers.
* Are headphones connected?
CD Player Section
The CD player does not play.
* Is the CD upside down?
* Is the CD dirty?
A certain portion of the CD does not play
correctly.
* Is the CD scratched?
Cassette Deck Section
Playback sound is at a very low level.
* Is the head dirty?
The ONE TOUCH REC button does not
function.
* Have the safety tabs of the cassette been
broken off?
Tuner Section
Reception is noisy.
* Try adjusting the antenna.
Timer Section
Timer operation does not start.
* Is the current time set correctly?
* Is the timer mode () displayed?
Remote Control
Remote control is impossible.
* Are the batteries in the remote control
exhausted?
* Is the remote sensor section exposed to bright
light (direct sunlight, etc.)?
Note:
Before making an important recording, be sure
to make a test recording first to check that the
deck, etc. is working correctly.
TROUBLESHOOTING DETECCION DE PROBLEMAS DIAGNOSTICA
Quanto sembra essere un problema spesso
non è nulla di serio. Accertasi prma di tutto...
L'alimentazione non può essere attivata.

* Il cavo di alimentazione è scollegato?

I diffusori non producono alcun suono.

* Le cuffie sono collegate?

Sezione lettore CD

Il lettore CD non riproduce.

* Il CD è rovescio?

* Il CD è sporco?

Una parte del CD non viene riprodotta
correttamente.

* Il CD è graffiato?

Sezione registratore a cassette

Il livello del suono riprodotto è molto
basso.

* La testina è sporca?

Il tasto ONE TOUCH REC non funziona.

* Le linguette di protezione della registrazione

della cassetta sono state rimosse?

Sezione sintonizzatore

La ricezione è disturbata.

* Provare ad orientare l'antenna.

Sezione timer

Il funzionamento col timer non si avvia.

* L'orario corrente è impostato in modo

corretto?

* Il modo del timer (

) viene visualizzato?

Telecomando

Il funzionamento col telecomando è
impossibile.

* Le batterie del telecomando sono scariche?

* Il sensore di telecomando è colpito da luce

(solare o artificiale) intensa?

Nota:

Prima di eseguire registrazioni importanti,

accertarsi di eseguire una registrazione di prova

per essere certi che il funzionamento del

registratore, ecc., sia corretto.

Lo que parece ser un problema no siempre
es grave. Primero asegúrese.....
No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cordón de alimentación
desenchufado?
No sale sonido de los altavoces.
* ¿Están los audífonos conectados?
Sección del reproductor de CD
El reproductor de CD no funciona.
* ¿Está el CD invertido?
* ¿Está el CD sucio?
Cierta porción de un CD no es
correctamente reproducida.
* ¿Está el CD rayado?
Sección la platina de cassette
El sonido de reproducción tiene un nivel
muy bajo.
* ¿Está la cabeza sucia?
No funciona el botón ONE TOUCH REC.
* ¿Se han extraido las lengüetas de seguridad
del cassette?
Sección del sintonizador
La recepción es ruidosa.
* Intente ajustar la antena.
Sección del temporizador
La operación por temporizador no se
activa.
* ¿Está la hora actual correctamente ajustada?
* ¿Está el modo de temporizador () indicado?
Controlador remoto
El controlador remoto no funciona.
* ¿Están las pilas del controlador remoto
agotadas?
* ¿Está la sección sensor remoto expuesta a
una luz brillante (luz solar directa, etc.)?
Nota:
Antes de efectuar una grabación importante,
asegúrese de hacer una grabación de prueba
para verificar que la platina, etc. esté
funcionando correctamente.
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DATI TECNICI
CD player section
Type : Compact disc player
Signal detection
system : Non-contact optical pickup
Number of channels : 2 channels
Frequency response : 20 Hz - 20,000 Hz
Signal-to-noise ratio : 90 dB
Wow & flutter : Less than measurable limit
Radio section
Frequency range : FM 87.5-108 MHz
AM (MW) 522-1,629 kHz
AM (LW) 144-288 kHz
Antennas : Loop antenna for AM (MW/
LW)
External antenna terminal
for FM (75 )
Sección del reproductor de CD
Tipo : Reproductor de discos
compactos
Sistema de detección
de señal : lector óptico sin contacto
Número de canales : 2 canales
Respuesta de
frecuencia : 20 Hz - 20.000 Hz
Relación señal-ruido : 90 dB
Fluctuación y
tremolación : Menor que el límite medible
Sección de la radio
Sección de la radio
Límites de frecuencia: FM 87,5-108 MHz
AM (OM) 522-1.629 kHz
AM (OL) 144-288 kHz
Antena : Antena de cuadro para AM
(OM/OL)
Terminal de antena exterior
para FM (75 )
Sezione lettore CD
Tipo : Lettore di CD
Sistema rilevamento
segnale : Pickup ottico senza contatto
Numero canali : 2 canali
Risposta frequenza : 20 Hz - 20.000 Hz
Rapporto
segnale/rumore : 90 dB
Wow e flutter : Meno del limite misurabile
Sezione radio
Gamma frequenza : FM 87,5-108 MHz
AM(MW) 522-1.629 kHz
(LW) 144-288 kHz
Antenna : Antenna ad anello per AM
(MW/LW)
Terminale per antenna FM
esterna (75
)
Cuando los remedios de arriba no ayudan
Muchas de las operaciones de esta unidad
son efectuandas por medio de un
microprocesador de control. Si no funciona
ninguno de los botones, desenchufe el
cordón de alimentación, espere un momento
y enchúfelo otra vez. Reposicione los valores
correctos del reloj y del temporizador.
Quando i rimedi sopraindicati non
funzionano

Molte delle operazioni di questa unità

vengono eseguite sotto il controllo di un

microprocessore. Se nessuno dei pulsanti

funziona, scollegare il cavo di

alimentazione, attendere un momento e

quindai ricollegarlo. Reimpostare i valori

corretti per l’orologio ed il timer.

When the above remedies do not help
Many operations of this unit are performed
by the control of a microprocessor. If none of
the buttons function, unplug the power cord,
wait for a while, the plug it back in. Reset the
correct values for the clock and timer.
UX-T55[E],LVT0277-002A 99.3.30, 8:23 PM35