16
Since dirty, damaged and warped CDs may
damage the unit, take care regarding the
following:
1. Usable CDs
Use CDs with the mark shown.
2. Notes on handling CDs
Do not touch the reflective recorded
surface.
Do not stick or write anything on the label
side.
Do not bend CDs.
3. Storage
After removing a CD from the unit, be sure
to put it back in its case.
Do not expose CDs to direct sunlight, high
temperatures from a heater, etc., high
humidity, or dust.
4. Cleaning CDs
Before loading a CD, wipe off any dust,
dirt or fingerprints with a soft cloth. CDs
should be cleaned by wiping radially from
the center to the edge.
Never use thinner, benzine, record cleaner
or antistatic spray.
Como los CD sucios, dañados o alabeados
pueden dañar la unidad, tome precauciones
en relación a lo siguiente:
1. CD utilizables
Utilice CD con la marca indicada.
2. Notas sobre manipulación de CD
No toque la superficie grabada reflejante.
No adhiera ni escriba nada sobre el lado
de la etiqueta.
No doble los CD.
3. Almacenamiento
Después de extraer un CD de la unidad,
asegúrese de colocarlo otra vez en su caja.
No exponga los CD a la luz directa del
sol, altas temperaturas provenientes de un
calentador, etc., alta humedad, o polvo.
4. Limpieza de CD
Antes de colocar un CD, limpie el polvo,
suciedad o huellas digitales, con un paño
suave. Los CD deben ser limpiados
radialmente desde el centro hacia el borde.
Nunca utilice solvente, bencina, limpiador
de discos o aerosol antiestático.
HANDLING CDs MANIPULACION DE CD MANEGGIO DEI CD
Press the center and lift out.
Presione el centro y levántelo.
Premere il centro e sollevare.
Press to secure the CD.
Presiónelo para sujetar el CD.
Premere per fissare il CD.
Incorrect
Incorrecto
Scorretto
Correct
Correcto
Corretto
Cleaning
Limpieza
Pulizia
Handling
Manipulación
Maneggio
Removing the CD from its storage case and loading it.
Extracción del CD de su caja y colocación del mismo.
Rimozione del CD dalla sua custodia e suo caricamento nel lettore.
Incorrect
Incorrecto
Scorretto

Dato che CD sporchi, danneggiati o deformati

possono danneggiare l’unità, fare attenzione a

quanto segue:

1. CD utilizzabili

Utilizzare solo CD recanti il marchio indicato.

2. Note sul maneggio dei CD

Non toccare la superficie registrata

iridescente.

Non incollare o scrivere alcunchè sul lato

etichettato.

Non piegare i CD.

3. Conservazione

Dopo aver rimosso un CD dall’unità,

accertarsi di riporlo nella sua custodia.

Non esporre i CD alla luce solare diretta, a

temperature elevate, ad umidità elevate o a

polvere.

4. Pulizia CD

Prima di inserire un CD, pulire polvere,

sporco o impronte digitali con un panno

morbido. I CD devono essere puliti

strofinando radialmente, dal centro verso

il bordo.

Non utilizzare mai diluente, benzina, liquido
pulente per dischi o spray antistatici.
Nota:
Los CD con forma de corazón, flor, etc. (CD
con forma especial), no pueden ser uasados
con esta unidad. Si coloca estos tipos de CD,
se producirá una falla.
Note:
CDs shaped like a heart, flower, etc. (specially-
shaped CDs) cannot be used with this unit. If
this type of CD is loaded, it will cause a trouble.
Nota:

I compact disc a forma di cuore, fiori o altro

(cioè compact disc di forme diverse dal

normale) non possono essere utilizzati in

questo apparecchiro. Il loro eventuale uso può

causare disfunzioni.

UX-T55[E],LVT0277-002A 99.3.30, 8:01 PM16