12
REMOTE CONTROL UNIT UNIDAD DE CONTROL REMOTO UNITA’ DI TELECOMANDO

Preparation before use

Installing batteries in the remote control
unit
1. Remove the battery cover from the back of
the remote control unit.
2. Insert two “R6/AA (15F)” size batteries.
Insert the batteries with the Œ and œ
terminals matching the indication inside
the battery compartment.
3. Replace the cover.

Preparativos antes usarla

Instalación de las pilas en la unidad de
control remoto
1. Extraiga la tapa de las pilas de la parte
trasera de la unidad de control remoto.
2. Inserte dos pilas de tamaño “R6/AA (15F)”.
Inserte las pilas con los terminales Œ y œ
de acuerdo a la indicación en el interior
del compartimiento de las pilas.
3. Recoloque la tapa.

Preparativi prima dell’uso

Installazione delle batterie nel
telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal
retro del telecomando.
2. Inserire due batterie di formato “R6/AA
(15F)”.
Inserire le batterie con i terminali
Œ
e
œ
orientati come indicato all’interno del vano
stesso.
3. Reinstallare il coperchio.
Battery replacement
When the remote control operation becomes
unstable or the distance from which remote
control is possible decreases, replace the
batteries.
Reemplazo de las pilas
Cuando el funcionamiento del controlador
remoto se vuelve inestable o la distancia
dentro de la cual actúa se reduce, reemplace
las pilas.
Sostituzione batterie
Quando il funzionamento dell’unità di
telecomando è intermittente oppure quando
la distanza utile diminuisce, sostituire le
batterie.

Using the remote control unit

Point at the remote sensor and operate within
about 7 m (approx. 23 ft).
The remote control range is less when the unit
is used at an angle.
Do not expose the remote sensor to strong
direct sunlight or artificial lighting.
Make sure that there are no obstacles
between the remote sensor and the unit.

Utilización de la unidad de control

remoto

Apúntela hacia el sensor remoto y hágala
funcionar dentro de un radio de 7 m. aprox.
El radio de acción del controlador remoto es
menor cuando se lo apunta en ángulo.
No exponga el sensor remoto a la luz directa
del sol o a fuerte iluminación artificial.
Asegúrese de que no hayan obstáculos entre
el sensor remoto y el controlador remoto.

Uso dell’unità di telecomando

Utilizzare l’unità di telecomando entro una
distanza di circa 7 metri puntandola verso la
sezione sensor telecomando.
Il campo di funzionamento dell’unità di
telecomando è inferiore se essa viene
utilizzata da una posizione angolare.
Non esporre la sezione sensor telecomando
a luce naturale o artificiale intensa.
Accertarsi che non vi siano ostacoli tra la
sezione sensor telecomando e l’unità di
telecomando.
Insert the œ ends first.
Primero inserte el terminal œ.
Inserire il lato
œ
per primo.
UX-T55[E],LVT0277-002A 99.3.30, 8:00 PM12