DeWalt 31-735 instruction manual Cordon DE Rallonge, Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION

Page 31

3.Pour les appareils à cordon, mis à la terre, utilisés sur un circuit d’alimentation de régime nominal variant entre

150V et 250 V :

Si l’appareil est utilisé sur un circuit dont la prise de courant ressemble à celle de la fig. C, l’appareil aura alors une prise de mise à la terre semblable à celle de la fig. C. S’assurer que l’appareil est branché à une prise présentant la même configuration que celle de la fiche. Aucun adaptateur n’est offert pour cet appareil et ne devrait être utilisé avec ce dernier. Si l’appareil doit être raccordé de nouveau pour être utilisé sur un autre circuit électrique, la reconnexion doit être réalisée par un personnel d’entretien professionnel. Une fois la reconnexion établie, l’appareil doit se conformer au Code national de l’électricité ainsi qu’aux codes locaux et aux règlements.

Dans tous les cas, s'assurer que la fiche en question est mise à las terre adéquatement. En cas de doutes, demander à un électricien professionnel de vérifier la prise.

4. Appareils raccordés en permanence :

Si l’appareil doit être raccordé en permanence, le câblage doit être effectué par un électricien professionnel et se conformer au Code national de l’électricité ainsi qu’aux codes locaux et aux règlements.

*FONCTIONNEMENT TRIPHASÉ : les appareils triphasés ne sont pas alimentés par un cordon d’alimentation et doivent être raccordés en permanence à l’installation électrique du bâtiment. On ne peut utiliser de rallonges avec un appareil triphasé.

*COMMANDE BASSE TENSION DE MOTEUR MAGNÉTIQUE : si vous avez acheté un appareil doté d’un système de commande basse tension de moteur magnétique, consultez son mode d’emploi pour vous guider dans l’installation.

BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE

LAMES

CONDUCTRICES

LA LAME DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS LAMES

CORDON DE RALLONGE

E m p l o y e z l e s c o r d e s appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe. Fig. D- 2, expositions la mesure correcte à employer selon la longueur de corde. En cas de doute, utilisez la prochaine mesure plus lourde. Plus le nombre de mesure est petit, plus la corde est lourde.

Fig. C

MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION

TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS

 

 

Longueur

 

 

 

 

Totale De

 

 

Estimation

 

Corde En

 

Mesure De Corde D’Am

pere

Volts

Pieds

 

D’Extension

0-6

240

up to 50

 

18 AWG

0-6

240

50-100

 

16 AWG

0-6

240

100-200

 

16 AWG

0-6

240

200-300

 

14 AWG

6-10

240

up to 50

 

18 AWG

6-10

240

50-100

 

16 AWG

6-10

240

100-200

 

14 AWG

6-10

240

200-300

 

12 AWG

10-12

240

up to 50

 

16 AWG

10-12

240

50-100

 

16 AWG

10-12

240

100-200

 

14 AWG

10-12

240

200-300

 

12 AWG

12-16

240

up to 50

 

14 AWG

12-16

240

50-100

 

12 AWG

12-16

240

50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES

 

 

Fig. D-2

 

31

Image 31
Contents 31-735 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Minimum Gauge Extension Cord Extension CordsCarton Contents Attaching the Caster Assembly to the Motor Cabinet AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimateDisconnect the machine from Power source Installing the Dust BaffleAttaching the Sanding Unit to the Cabinet Installing the Dust Collector Intake HoseInstalling the Dust Chute Installing the Belt on the MotorBelt Sander Table Installing the Dust Collector OUT-TAKE HosePage Attaching the Abrasive Disc Attaching the Dust Collector BAG OperationStarting and Stopping the Unit Adjusting the Tension and Tracking of the Sanding Belt Setting the Miter Gauge Slot Parallel to the Sanding Belt Setting the to the BeltChanging the Position of the Sanding ARM Setting the Sanding Disc to the DiscTilting the Disc Sander Table Adjusting the Dust Port Cover Surface or Edge Sanding with the Sanding Belt Abrasive Belts & Discs Their Selection and USEEND Sanding with the Belt Sanding Inside CurvesSanding Outside Curves Circle Sanding with Disc END Sanding with the DiscOverload Protection TroubleshootingReplacing the Sanding Belt Replacing the Sanding DiscFree Warning Label Replacement ServiceKeep Machine Clean Replacement PartsService and Repairs AccessoriesPower TAKE-OFF Shaft Two Year Limited New Product Warranty WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSFixation DE Lensemble DE Roulettes AU Boîtier DU Moteur AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeInstallation DU Déflecteur DE Poussière Fixation DE Loutil DE Ponçage AU Boîtier Installation DU Tuyau Dadmission DU DépoussiéreurInstallation DE LA Goulotte À Poussière Installation DE LA Courroie SUR LE MoteurTable DE LA Ponceuse À Courroie Installation DU Tuyau DE Sortie DU DépoussièreurPage Fixation DU Disque Abrasif Démarrage ET Arrêt DE Unité FonctionnementFixation DU SAC À Poussière Ajuster LA Tension ET Traquer DE LA Ceinture DE Courroie Réglage DE LA Table À 90 PAR Rapport À LA Courroie Inclinaison DE LA Table DE Ponçage À Disque Modification DE LA Position DU Bras DE LA PonceuseAdjusting the Dust Port Cover Surfaçage OU Ponçage DE Chant À Laide DE LA Bande Abrasive Courroies ET Disques Abrasifs Sélection ET UtilisationPonçage DES Courbes Extérieures Ponçage DES Courbes IntérieuresPonçage DE Cercle Avec Disque Ponçage Dextrémité Avec LE DisqueProtection Contre LES Surcharges Remplacement DE LA Bande AbrasiveRemplacement DU Disque Abrasif Depannage EntretienLubrification ET Protection Contre LA Rouille Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleArbre DE Prise DE Force Entretien ET RéparationGarantie limitée de deux ans GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesEL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoAcople DEL Ensamble DE LA Rueda AL Gabinete DEL Motor EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeInstalación DEL Deflector DE Polvo Acople DE LA Unidad DE Lijado AL Gabinete Instalación DEL Conducto Para Polvo Instalación DE LA Correa EN EL MotorBanco Para Lijadora DE Banda Instalación DE LA Manguera DE Salida DEL Colector DE PolvoPage Instalación DEL Disco Abrasivo Arrancando Y Deteniendo LA Máquina OperaciónColocación DE LA Bolsa Recolectora DE Polvo Ajuste DE LA Tension Y Desplace DEL Banda Colocación DEL Banco a 90 Grados DE LA Banda Colocación DEL Banco Para Disco DE Lijar a 90 DEL Disco Cambio DE LA Posición DEL Brazo DE LijadoInclinación DEL Banco Para Lijadora DE Disco Ajuste DE LA Cubierta DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Lijado DE Superficies O Bordes CON LA Banda DE Lijado Bandas Y Discos Abrasivos Selección Y USOLijado DE Curvas Externas Lijado DE Curvas InternasLijado Circular CON EL Disco Lijado DE Terminaciones CON EL DiscoProtección Contra Sobrecarga Localizacion DE FallasReemplazo DE LA Banda DE Lijado Reemplazo DEL Disco DE LijarServicio Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosEJE Desmontable Eléctrico Garantía limitada de dos años para productos nuevos Garantia

31-735 specifications

The DeWalt 31-735 is a powerful and versatile tool designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts alike. This sturdy machine has gained popularity for its exceptional performance and reliability, making it a top choice for various applications, including woodworking, metalworking, and general construction tasks.

One of the key features of the DeWalt 31-735 is its robust motor, which provides a substantial amount of power for heavy-duty applications. With a high RPM rating, this tool can efficiently tackle demanding tasks, allowing users to work through projects with increased speed and efficiency. The ergonomic design also contributes to its user-friendly nature, providing comfort during extended use, which helps to reduce fatigue.

The DeWalt 31-735 is equipped with advanced technologies that enhance its functionality. One notable feature is its precision cutting mechanism, which ensures accurate and clean cuts every time. The adjustable speed settings allow users to customize the tool's performance based on the material being worked on, providing greater versatility and control.

Another significant characteristic of the DeWalt 31-735 is its durability. Constructed with high-quality materials, this tool is built to withstand the rigors of demanding job sites. Its dust-collection system is designed to minimize debris and maintain a cleaner workspace, enhancing both the user's experience and the longevity of the tool.

The DeWalt 31-735 also boasts compatibility with various attachments and accessories, making it a highly adaptable option for a range of applications. Users can easily switch between different attachments, enabling quick transitions from one task to another without the need for extensive downtime.

Safety is a priority with the DeWalt 31-735, as it is equipped with features like overload protection and safety guards, ensuring that users can operate the machine confidently and securely. Additionally, the tool's solid base provides stability during operation, contributing to increased precision and safety.

In summary, the DeWalt 31-735 stands out as a reliable and efficient tool designed for those who value power, precision, and durability. With its innovative features and user-friendly design, it is undoubtedly an excellent addition to any tool collection, promising to deliver outstanding performance across a wide range of tasks. Whether for professional use or personal projects, the DeWalt 31-735 demonstrates exceptional versatility and reliability.