DeWalt 31-735 Conexiones a LA Fuente DE Alimentación, Especificaciones DEL Motor

Page 55

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito no debe ser menor a un cable Nº 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada. NOTA: Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de “APAGADO” y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La máquina está cableada para corriente alterna de 240, or 200/460 volt,V, 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas.

1.Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra:

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente apropiado.

La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas eléctricas. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente.

Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente.

Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A.

Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados.

2.Máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. A, la máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. A. Puede utilizarse un adaptador temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. B, para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la Fig. B, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

En todos los casos, asegúrese de que el receptáculo en cuestión esté conectado a tierra adecuadamente. Si no está seguro, haga que un electricista calificado compruebe el receptáculo.

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

TERMINALES

QUE LLEVAN

CORRIENTE

CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA

MEDIO DE CONEXIÓN

TIERRA

ADAPTADOR

EL TERMINAL DE CONEXIÓN A

TIERRA ES EL MÁS LARGO DE

LOS 3 TERMINALES

Fig. A

Fig. B

55

Image 55
Contents 31-735 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesRefer to them often and use them to instruct others Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Minimum Gauge Extension Cord Extension CordsCarton Contents Attaching the Caster Assembly to the Motor Cabinet AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimateDisconnect the machine from Power source Installing the Dust BaffleAttaching the Sanding Unit to the Cabinet Installing the Dust Collector Intake HoseInstalling the Dust Chute Installing the Belt on the MotorBelt Sander Table Installing the Dust Collector OUT-TAKE HosePage Attaching the Abrasive Disc Attaching the Dust Collector BAG OperationStarting and Stopping the Unit Adjusting the Tension and Tracking of the Sanding Belt Setting the Miter Gauge Slot Parallel to the Sanding Belt Setting the to the BeltChanging the Position of the Sanding ARM Setting the Sanding Disc to the DiscTilting the Disc Sander Table Adjusting the Dust Port Cover Surface or Edge Sanding with the Sanding Belt Abrasive Belts & Discs Their Selection and USEEND Sanding with the Belt Sanding Inside CurvesSanding Outside Curves Circle Sanding with Disc END Sanding with the DiscOverload Protection TroubleshootingReplacing the Sanding Belt Replacing the Sanding DiscFree Warning Label Replacement ServiceKeep Machine Clean Replacement PartsService and Repairs AccessoriesPower TAKE-OFF Shaft Two Year Limited New Product Warranty WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSFixation DE Lensemble DE Roulettes AU Boîtier DU Moteur AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeInstallation DU Déflecteur DE Poussière Fixation DE Loutil DE Ponçage AU Boîtier Installation DU Tuyau Dadmission DU DépoussiéreurInstallation DE LA Goulotte À Poussière Installation DE LA Courroie SUR LE MoteurTable DE LA Ponceuse À Courroie Installation DU Tuyau DE Sortie DU DépoussièreurPage Fixation DU Disque Abrasif Démarrage ET Arrêt DE Unité FonctionnementFixation DU SAC À Poussière Ajuster LA Tension ET Traquer DE LA Ceinture DE Courroie Réglage DE LA Table À 90 PAR Rapport À LA Courroie Inclinaison DE LA Table DE Ponçage À Disque Modification DE LA Position DU Bras DE LA PonceuseAdjusting the Dust Port Cover Surfaçage OU Ponçage DE Chant À Laide DE LA Bande Abrasive Courroies ET Disques Abrasifs Sélection ET UtilisationPonçage DES Courbes Extérieures Ponçage DES Courbes IntérieuresPonçage DE Cercle Avec Disque Ponçage Dextrémité Avec LE DisqueProtection Contre LES Surcharges Remplacement DE LA Bande AbrasiveRemplacement DU Disque Abrasif Depannage EntretienLubrification ET Protection Contre LA Rouille Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleArbre DE Prise DE Force Entretien ET RéparationGarantie limitée de deux ans GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesEL USO DE Esta Herramienta Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoAcople DEL Ensamble DE LA Rueda AL Gabinete DEL Motor EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeInstalación DEL Deflector DE Polvo Acople DE LA Unidad DE Lijado AL Gabinete Instalación DEL Conducto Para Polvo Instalación DE LA Correa EN EL MotorBanco Para Lijadora DE Banda Instalación DE LA Manguera DE Salida DEL Colector DE PolvoPage Instalación DEL Disco Abrasivo Arrancando Y Deteniendo LA Máquina OperaciónColocación DE LA Bolsa Recolectora DE Polvo Ajuste DE LA Tension Y Desplace DEL Banda Colocación DEL Banco a 90 Grados DE LA Banda Colocación DEL Banco Para Disco DE Lijar a 90 DEL Disco Cambio DE LA Posición DEL Brazo DE LijadoInclinación DEL Banco Para Lijadora DE Disco Ajuste DE LA Cubierta DEL Orificio Para Recolección DE Polvo Lijado DE Superficies O Bordes CON LA Banda DE Lijado Bandas Y Discos Abrasivos Selección Y USOLijado DE Curvas Externas Lijado DE Curvas InternasLijado Circular CON EL Disco Lijado DE Terminaciones CON EL DiscoProtección Contra Sobrecarga Localizacion DE FallasReemplazo DE LA Banda DE Lijado Reemplazo DEL Disco DE LijarServicio Mantenimiento Y Reparaciones AccesoriosEJE Desmontable Eléctrico Garantía limitada de dos años para productos nuevos Garantia

31-735 specifications

The DeWalt 31-735 is a powerful and versatile tool designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts alike. This sturdy machine has gained popularity for its exceptional performance and reliability, making it a top choice for various applications, including woodworking, metalworking, and general construction tasks.

One of the key features of the DeWalt 31-735 is its robust motor, which provides a substantial amount of power for heavy-duty applications. With a high RPM rating, this tool can efficiently tackle demanding tasks, allowing users to work through projects with increased speed and efficiency. The ergonomic design also contributes to its user-friendly nature, providing comfort during extended use, which helps to reduce fatigue.

The DeWalt 31-735 is equipped with advanced technologies that enhance its functionality. One notable feature is its precision cutting mechanism, which ensures accurate and clean cuts every time. The adjustable speed settings allow users to customize the tool's performance based on the material being worked on, providing greater versatility and control.

Another significant characteristic of the DeWalt 31-735 is its durability. Constructed with high-quality materials, this tool is built to withstand the rigors of demanding job sites. Its dust-collection system is designed to minimize debris and maintain a cleaner workspace, enhancing both the user's experience and the longevity of the tool.

The DeWalt 31-735 also boasts compatibility with various attachments and accessories, making it a highly adaptable option for a range of applications. Users can easily switch between different attachments, enabling quick transitions from one task to another without the need for extensive downtime.

Safety is a priority with the DeWalt 31-735, as it is equipped with features like overload protection and safety guards, ensuring that users can operate the machine confidently and securely. Additionally, the tool's solid base provides stability during operation, contributing to increased precision and safety.

In summary, the DeWalt 31-735 stands out as a reliable and efficient tool designed for those who value power, precision, and durability. With its innovative features and user-friendly design, it is undoubtedly an excellent addition to any tool collection, promising to deliver outstanding performance across a wide range of tasks. Whether for professional use or personal projects, the DeWalt 31-735 demonstrates exceptional versatility and reliability.