Bosch Power Tools GP712VS manual Sécurité du lieu de travail, Sécurité électrique

Page 14
! AVERTISSEMENT

BM 2610019017 11-11:BM 2610019017 11-11.qxp 11/1/11 10:34 AM Page 14

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Sécurité personnelle

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées

àla terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou

àl’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.

-14-

Image 14
Contents GP712VS Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyPower Tool-Specific Safety Warnings ServiceKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Polishing Operations Additional Safety Warnings Safety Warnings Specific for Wire Brushing OperationsSymbols Name Designation/ExplanationSymbols Intended USE Functional Description and SpecificationsMetal Polisher Model numberBuffing Disc AssemblyWrap around Handle Operating Instructions Wire CUP BrushesTRI-CONTROL Paddle Switch Spindle Felt Polishing DiscSanding Operations Maintenance Extension Cords CleaningCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements sur les rebonds et effets associés Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Opérations de brossage métalliqueSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Emploi Prévu Description fonctionnelle et spécificationsMachine à polir le métal Assemblage Disque DE Polissage EN Feutre Disques Dappui ET DE Ponçage Consignes de fonctionnementArbre Disque Dappui EN Caoutchouci Disque DE PoncageTravaux de ponçage Entretien Cordons de rallonge NettoyageSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para lijadoras angularesMecánicas Corte con ruedas abrasivasRetroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Las operaciones de lijadoSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación USO Previsto Descripción funcional y especificacionesPulidora para metal Modelo númeroDisco DE Bruñir EnsamblajeMontaje DE Accesorios Tuerca Redonda Bonete DE Lana DE Cordero Esponja DE PulirDisco DE Lijar Tuerca DE Fijacion Husillo Instrucciones de funcionamientoEnsamblaje DEL Cepillo DE Alambre Interruptor DE Paleta TricontrolDial DE Velocidad Variable Operaciones de lijadoRetroalimentación Electrónica Seleccion DEL Disco DE LijarMantenimiento ServicioCordones de extensión LimpiezaBM 2610019017 11-11BM 2610019017 11-11.qxp 11/1/11 1035 AM Remarques Notas 2610019017