Bosch Power Tools GP712VS manual Advertencias de seguridad adicionales, Las operaciones de lijado

Page 29
! ADVERTENCIA

BM 2610019017 11-11:BM 2610019017 11-11.qxp 11/1/11 10:34 AM Page 29

contra los fragmentos de rueda rota y el contacto accidental con la rueda.

Las ruedas se deben utilizar solamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuele con el lado de una rueda recortadora. Las ruedas recortadoras abrasivas están diseñadas para realizar amolado periférico; las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan en pedazos.

Utilice siempre pestañas de rueda no dañadas que tengan el tamaño y la forma correctos para la rueda que usted seleccione. Las pestañas de rueda apropiadas soportan la rueda, con lo cual reducen la posibilidad de que la rueda se rompa. Las pestañas para las ruedas recortadoras pueden ser diferentes a las pestañas para las ruedas de amolar.

No utilice ruedas desgastadas de herramientas mecánicas más grandes. La rueda diseñada para una herramienta mecánica más grande no es adecuada para la velocidad más alta de una herramienta más pequeña y puede reventar.

Advertencias de seguridad específicas para

las operaciones de lijado:

No utilice papel de disco de lijar excesivamente grande. Siga las recomendaciones del fabricante cuando seleccione el papel de lija. El papel de lija más

grande que sobresale de la zapata de lijar presenta un peligro de laceraciones y puede causar enganche, desgarradura del disco o retroceso.

Advertencias de seguridad para las operaciones con cepillo de alambre:

Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre incluso durante la operación ordinaria. No someta los alambres a una tensión excesiva al aplicar una carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la ropa ligera y/o la piel.

Si se recomienda utilizar un protector para realizar operaciones con cepillo de alambre, no permita ninguna interferencia de la rueda con rayos de alambre o el cepillo de alambre con el protector. La rueda con rayos de alambre o el cepillo de alambre se puede expandir en diámetro debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas.

Advertencias de seguridad específicas para

las operaciones de pulido:

No deje que ninguna parte del bonete de pulir o su cordel de sujeción gire libremente. Meta o recorte los cordeles de sujeción que estén sueltos. Los cordeles de sujeción que estén sueltos o que giren pueden engancharle los dedos o engancharse en la pieza de trabajo.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Utilice únicamente el mango de control "circular", suministrado con la herramienta. El uso de un mango lateral auxiliar hará que la mano esté al alcance del accesorio que gira.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de

retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-29-

Image 29
Contents Ver la página GP712VSWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Polishing Operations Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Metal Polisher Functional Description and SpecificationsIntended USE Model numberBuffing Disc AssemblyWrap around Handle TRI-CONTROL Paddle Switch Wire CUP BrushesOperating Instructions Spindle Felt Polishing DiscSanding Operations Maintenance Extension Cords CleaningCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsAvertissements sur les rebonds et effets associés Opérations de brossage métallique Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Emploi Prévu Description fonctionnelle et spécificationsMachine à polir le métal Assemblage Arbre Consignes de fonctionnementDisque DE Polissage EN Feutre Disques Dappui ET DE Ponçage Disque Dappui EN Caoutchouci Disque DE PoncageTravaux de ponçage Entretien Nettoyage Cordons de rallonge Seguridad personal Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctrica Mecánicas Normas de seguridad para lijadoras angularesServicio de ajustes y reparaciones Corte con ruedas abrasivasRetroceso y advertencias relacionadas Las operaciones de lijado Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Pulidora para metal Descripción funcional y especificacionesUSO Previsto Modelo númeroMontaje DE Accesorios EnsamblajeDisco DE Bruñir Tuerca Redonda Bonete DE Lana DE Cordero Esponja DE PulirEnsamblaje DEL Cepillo DE Alambre Instrucciones de funcionamientoDisco DE Lijar Tuerca DE Fijacion Husillo Interruptor DE Paleta TricontrolRetroalimentación Electrónica Operaciones de lijadoDial DE Velocidad Variable Seleccion DEL Disco DE LijarServicio MantenimientoLimpieza Cordones de extensiónBM 2610019017 11-11BM 2610019017 11-11.qxp 11/1/11 1035 AM Remarques Notas 2610019017