Black & Decker VPX1101 instruction manual Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES

Page 18
CONSERVER CES DIRECTIVES

90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 8:47 AM Page 18

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé.

Ne pas démonter le chargeur. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

Consulter le mode d’emploi pour un usage dans d’autres pays que les É.-U.

Ce bloc d’alimentation est conçu pour être orienté en position verticale ou au

plancher.

INTRODUCTION

Les chargeurs VPXTM sont conçus pour charger les blocs-piles VPXTM en 5 ou 6 heures environ. Le chargeur ne requiert aucun réglage et il est conçu pour être d’utilisation aussi facile que possible. Mettre simplement le bloc-piles dans le logement d’un chargeur branché et ce dernier chargera automatiquement le bloc-piles. Lors de vos ajouts de nouveaux chargeurs au système VPXTM, utiliser la fonction de guirlande pour alimenter de nombreux chargeurs à partir d’une seule prise.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte du bloc-piles est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

18

Image 18
Contents Save this Manual for Future Reference Catalog Number VPX1101VEA EL Español EN LA Contraportada General Safety Rules Work area safetySpecific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Lay on the skin may promote absorption of harmful chemicalsFunctional Description Figure a Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs IntroductionRead ALL Instructions Leaving the Battery in the Charger Charging ProcedureCharge Indicators Storage RecommendationsTrigger Switch & Reversing Button Figure F To Maximize Battery LifeInstalling and Removing the Battery Pack Figure D, E Operating InstructionsScrew Driving HIGH/LOW Speed Selector Figure GQuick Release Collar Figure H DrillingProblem Possible Cause Possible Solution MaintenanceTroubleshooting AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyRbrc Seal Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur De catalogue VPX1101Règles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 847 AM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription fonctionnelle Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Lire Toutes LES DirectivesVoyants DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementProcédure DE Charge Remplacer le bloc-pilesRemarques Importantes Pour LE Chargement Guirlande Figure CBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Pour Maximiser LA Durée DE VIE DE LA PileBouton DE Sélection DE Vitesse ÉLEVÉE/BASSE Figure G FonctionnementDétente ET Bouton Inverseur Figure F Collet À Ouverture Rapide Figure HPerçage Dans LE Métal PerçagePerçage Dans LE Bois Perçage Dans LA MaçonnerieCause possible Solution possible ProblèmeDépannage Accessoires Information SUR LES RéparationsConserve Este Manual Para Futuras Consultas Catálogo N VPX1101Normas Generales DE Seguridad Guarde Este Manual Para Futuras Consultas90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 847 AM Normas Específicas DE Seguridad Descripción funcional Introducción LEA Todas LAS InstruccionesRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Procedimiento DE CargaCadena DE Margarita Figura C Indicadores DE CargaReemplazar el paquete Dejar EL Paquete DE Baterías EN EL CargadorInstalación del paquete de baterías Instrucciones DE OperaciónPara Maximizar LA Vida DE LA Batería Extracción del paquete de bateríasTaladrado Selector DE Velocidad ALTA/BAJA Figura GAnillo DE Liberación Rápida Figura H Taladrado EN MaderaTaladrado EN Mampostería Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible MantenimientoAccesorios Especificaciones 90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 847 AM 90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 847 AM 90519813 VPX1101 Screwdriver 7/11/07 847 AM