Porter-Cable 837, 8823 instruction manual Normas Generales DE Seguridad

Page 19

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

1)Seguridad del área de trabajo

a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

b)No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2)Seguridad eléctrica

a)Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

b)Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.

c)No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

d)No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

e)Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

3)Seguridad personal

a)Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

b)Use equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.

c)Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

19

Image 19
Contents Instruction Manual Cordless Reciprocating Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Safety Instructions For Charger and BatteriesLength of Cord in Feet Normal Charging Charging the BatteryCarton Contents Functional Description Selecting the Blade Installing the BladeVariable Speed HOW to Hold the SAWSwitch LOCK-OUT To Start and Stop the SAWSawing Wood Adjusting the Pivoting Guide ShoeOperation Before YOU Start to WorkPlunge Cuts TroubleshootingSawing Metal Keep Tool Clean MaintenanceLubrication Replacement Parts Service Accessories WarrantyManual de Instrucciones Sierra alternativa inalámbrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Generales DE Seguridad continuación Símbolo Definición Normas Específicas DE SeguridadHoras Temperaturas Extremas Pueden Causar Incendio O Herida Para Cargar Normalmente Cargar LA BateríaPrologo Contenido DE CartonDescripción Funcional LOS DiagnósticosPara Escoger LA Segueta AsambleaPara Instalar LA Segueta Velocidad Variable Cómo Agarrar LA SierraPara Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra Bloqueo DEL InterruptorPara Cortar Madera OperaciónZapata DE Guía Giratoria Antes DE Empezar EL TrabajoEL Corte Clavado Localizacion DE FallasPara Cortar Metal Servicio MantenimientoGarantia AccesoriosManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesConservez CES Instructions Règles Générales SUR LA SécuritéRègles Générales SUR LA Sécurité Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Instruction DE Sécurité Pour LE Chargeur ET LES Batteries Page Chargement PORTE-PILES Installer ET Retirer Bloc PORTE-PILESAVANT-PROPOS Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle DiagnostiqueSélection DE LA Lame AssembléePose DE LA Lame Vitesse Variable Manière DE Tenir LA SciePour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊT Verrouillage DE L’INTERRUPTEURSciage DU Bois OpérationSemelle DE Guidage Pivotante Avant DE Commencer À TravaillerNettoyer VOS Outils Depannage EntretienCoupes EN Plongée Sciage DES MétauxPièces DE Rechange AccessoiresEntretien ET Réparation Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage Page Page Highway 45 North Jackson, TN
Related manuals
Manual 17 pages 25.05 Kb