Porter-Cable 837, 8823 instruction manual Mantenimiento, Servicio

Page 31

MANTENIMIENTO

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS

Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material.

Use ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use aire a presión.

LUBRICACIÓN

Esta herramienta ha sido lubricada con suficiente lubricante de alta calidad para la vida de la máquina bajo condiciones de uso normal. La lubricación adicional no es necesaria.

INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones Si aplicable)

Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspección de escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerse SOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER-CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER-CABLEDELTA.

Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o mande su herramienta a la Estación de Servicio Autorizado por Porter-Cable más cercana para limpiarla a fondo y revisarla; para reemplazar partes gastadas, cuando sea necesario; para relubricarla de nuevo, si es requerido; para reensamblarla con escobillas nuevas; y para revisar su rendimiento.

Cualquier pérdida de potencia antes de la inspección de arriba puede indicar que su herramienta necesite servicio inmediato. NO CONTINÚE EL USO DE LA HERRAMIENTA BAJO ESTA CONDICIÓN. Si el voltaje de la fuente de electricidad está correcto, devuelva su herramienta a la Estación de Servicio para obtener servicio inmediato.

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los defectos en materiales y la mano de obra. No podemos otorgar garantías para las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.).

31

Image 31
Contents Instruction Manual Cordless Reciprocating Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Safety Instructions For Charger and BatteriesLength of Cord in Feet Normal Charging Charging the BatteryCarton Contents Functional Description Selecting the Blade Installing the BladeVariable Speed HOW to Hold the SAWSwitch LOCK-OUT To Start and Stop the SAWSawing Wood Adjusting the Pivoting Guide ShoeOperation Before YOU Start to WorkPlunge Cuts TroubleshootingSawing Metal Keep Tool Clean MaintenanceLubrication Replacement Parts ServiceAccessories WarrantyManual de Instrucciones Sierra alternativa inalámbrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Generales DE Seguridad continuación Símbolo Definición Normas Específicas DE SeguridadHoras Temperaturas Extremas Pueden Causar Incendio O Herida Para Cargar Normalmente Cargar LA BateríaPrologo Contenido DE CartonDescripción Funcional LOS DiagnósticosPara Escoger LA Segueta AsambleaPara Instalar LA Segueta Velocidad Variable Cómo Agarrar LA Sierra Para Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra Bloqueo DEL InterruptorPara Cortar Madera OperaciónZapata DE Guía Giratoria Antes DE Empezar EL TrabajoEL Corte Clavado Localizacion DE FallasPara Cortar Metal Servicio MantenimientoGarantia AccesoriosManuel Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesConservez CES Instructions Règles Générales SUR LA SécuritéRègles Générales SUR LA Sécurité Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Instruction DE Sécurité Pour LE Chargeur ET LES Batteries Page Chargement PORTE-PILES Installer ET Retirer Bloc PORTE-PILESAVANT-PROPOS Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle DiagnostiqueSélection DE LA Lame AssembléePose DE LA Lame Vitesse Variable Manière DE Tenir LA SciePour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊT Verrouillage DE L’INTERRUPTEURSciage DU Bois OpérationSemelle DE Guidage Pivotante Avant DE Commencer À TravaillerNettoyer VOS Outils Depannage EntretienCoupes EN Plongée Sciage DES MétauxPièces DE Rechange AccessoiresEntretien ET Réparation Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantiePage Page Page Highway 45 North Jackson, TN
Related manuals
Manual 17 pages 25.05 Kb