Porter-Cable 8823, 837 instruction manual Accesorios, Garantia

Page 32

ACCESORIOS

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable

Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-CableDelta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.compara un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Porter-CableDelta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación

más segura, solamente el Porter-CableDelta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

GARANTIA

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com.

PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

DE PORTER-CABLE

La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción – cualquier parte o partes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo esta garantía que, después de examinarlas, demuestren cualquier defecto en los materiales o mano de obra durante el periodo de la garantía. Para reparación o reemplazo, devuelva la herramienta o accesorio completo, cubriendo el precio de transporte, al Centro de Servicio de Porter-Cable o a la Estación de Servicio Autorizado más cercana. Puede ser que requiera prueba de compra. Esta garantía no incluye la reparación o reemplazo en caso de mal uso, abuso o desgaste normal de la herramienta así como reparaciones efectuadas o atentadas por otros medios que no sean de los Centros de Servicio de Porter-Cable o las Estaciones de Servicio Autorizado por Porter-Cable.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA PROPÓSITOS ESPECIALES O PARTICULARES, DURARÁN POR SÓLO UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

Para obtener información de la garantía de desempeño haga el favor de escribir a PORTER- CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; Attention: Product Service. LA OBLIGACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADA ES LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE PORTER- CABLE BAJO ESTA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA. PORTER-CABLE DE NINGUNA MANERA SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE. Algunos estados no permiten limitaciones de tiempo de garantías implicadas ni la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, así que puede que la limitación o la exclusión no le aplique a usted.

Esta garantía le da a usted unos derechos legales específicos. Puede ser que usted tenga también otros derechos legales los cuales varían de un estado a otro.

32

Image 32
Contents Instruction Manual Cordless Reciprocating Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Safety Instructions For Charger and Batteries Symbol DefinitionLength of Cord in Feet Charging the Battery Normal ChargingCarton Contents Functional Description Installing the Blade Selecting the BladeHOW to Hold the SAW Switch LOCK-OUTTo Start and Stop the SAW Variable SpeedAdjusting the Pivoting Guide Shoe OperationBefore YOU Start to Work Sawing WoodSawing Metal TroubleshootingPlunge Cuts Lubrication MaintenanceKeep Tool Clean Service AccessoriesWarranty Replacement PartsManual de Instrucciones Sierra alternativa inalámbrica Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo DefiniciónHoras Temperaturas Extremas Pueden Causar Incendio O Herida Cargar LA Batería Para Cargar NormalmenteContenido DE Carton Descripción FuncionalLOS Diagnósticos PrologoPara Instalar LA Segueta AsambleaPara Escoger LA Segueta Cómo Agarrar LA Sierra Para Poner EN Marcha Y Parar LA SierraBloqueo DEL Interruptor Velocidad Variable Operación Zapata DE Guía Giratoria Antes DE Empezar EL Trabajo Para Cortar MaderaPara Cortar Metal Localizacion DE FallasEL Corte Clavado Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Conservez CES InstructionsRègles Générales SUR LA Sécurité Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Instruction DE Sécurité Pour LE Chargeur ET LES Batteries Page Installer ET Retirer Bloc PORTE-PILES Chargement PORTE-PILESContenus DE Boite Description FonctionnelleDiagnostique AVANT-PROPOSPose DE LA Lame AssembléeSélection DE LA Lame Manière DE Tenir LA Scie Pour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊTVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR Vitesse VariableOpération Semelle DE Guidage PivotanteAvant DE Commencer À Travailler Sciage DU BoisDepannage Entretien Coupes EN PlongéeSciage DES Métaux Nettoyer VOS OutilsEntretien ET Réparation AccessoiresPièces DE Rechange Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage Page Page Highway 45 North Jackson, TN
Related manuals
Manual 17 pages 25.05 Kb