Porter-Cable 8823, 837 Contenido DE Carton, Descripción Funcional, LOS Diagnósticos, Prologo

Page 26

LOS DIAGNÓSTICOS

El Cargador, viene con un sistema diagnóstico que revisa automáticamente el paquete de batería cada vez que el paquete se mete en el cargador. Si no encuentra problemas, el cargador empezará automáticamente la «Carga Rápida» como está indicado en la sección anterior de PARA CARGAR NORMALMENTE.

Asegúrese de que la tensión del circuito de alimentación sea la misma que la que se muestra en la placa de especificaciones del cargador. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Las luces roja y verde parpa-dearán una vez para indicar que la alimentación está conectada apropia-damente y que el cargador está listo para funcionar.

Las luces del indicador del corcel indicarán los problemas siguientes:

Si la luz verde parpadea lentamente después de haber introducido el paquete de pila en el cargador, la temperatura del paquete de pila es demasiado alta o demasiado baja para realizar la carga. Si se deja solo, el cargador continuará comprobando la temperatura del paquete de pila y comenzará a cargar cuando la temperatura alcance un nivel aceptable.

Si la luz roja parpadea continuamente, el paquete de pila ha fallado (el paquete no es cargable y es necesario reemplazarlo).

Un poco antes de descargar completamente la batería, usted notará una disminución rápida en el rendimiento de la herramienta. Cuando la herramienta no pueda hacer el trabajo deseado, es tiempo de recargar la batería. Si la recarga antes de que ocurra esta condición puede reducir la vida productiva de la batería. Si la descarga aún más puede dañar la batería.

TOME NOTA: La temperatura de la batería aumentará durante y un poco después de usarla. Es posible que las baterías no acepten una carga completa si se intenta recargarlas inmediatamente después de usarlas. Para mejores resultados, deje que el paquete de baterías se refresque a una temperatura efectiva de comodidad (temperatura normal de un cuarto) antes de cargarla.

Puede colocar el cargador de baterías sobre los cuatro cojines en el fondo de la caja o montarlo en una pared con las dos ranuras de bocallave.

No tape las ranuras de ventilación en la parte superior o inferior del cargador. No cargue la batería si la temperatura está a MENOS DE 40°F (4.4°C) o ARRIBA DE 104°F (40°C).

CONTENIDO DE CARTON

El Modelo 837 Intercambiar Inalámbrico Vio viene con un caso que lleva, un paquete de batería, un corcel, una 3/16" llave inglesa del mal de ojo, una hoja de bi-metal, un manual de la instrucción, y una lista de partes.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

PROLOGO

La sierra, Sierra alternativa inalámbrica, de Porter-Cable fue diseñada para cortar madera con un espesor (grueso) de hasta 12" (30.5 cm), metal con un espesor de hasta 3/4" (19 mm) y varios materiales, tal como el plástico, la fibra de vidrio, el hule (goma) endurecido, etc.

26

Image 26
Contents Instruction Manual Cordless Reciprocating Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Safety Instructions For Charger and Batteries Symbol DefinitionLength of Cord in Feet Charging the Battery Normal ChargingCarton Contents Functional Description Installing the Blade Selecting the BladeTo Start and Stop the SAW HOW to Hold the SAWSwitch LOCK-OUT Variable SpeedBefore YOU Start to Work Adjusting the Pivoting Guide ShoeOperation Sawing WoodSawing Metal TroubleshootingPlunge Cuts Lubrication MaintenanceKeep Tool Clean Warranty ServiceAccessories Replacement PartsManual de Instrucciones Sierra alternativa inalámbrica Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas DE Seguridad Símbolo Definición Horas Temperaturas Extremas Pueden Causar Incendio O Herida Cargar LA Batería Para Cargar NormalmenteLOS Diagnósticos Contenido DE CartonDescripción Funcional PrologoPara Instalar LA Segueta AsambleaPara Escoger LA Segueta Bloqueo DEL Interruptor Cómo Agarrar LA SierraPara Poner EN Marcha Y Parar LA Sierra Velocidad VariableAntes DE Empezar EL Trabajo OperaciónZapata DE Guía Giratoria Para Cortar MaderaPara Cortar Metal Localizacion DE FallasEL Corte Clavado Mantenimiento ServicioAccesorios GarantiaManuel Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Conservez CES InstructionsRègles Générales SUR LA Sécurité Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Instruction DE Sécurité Pour LE Chargeur ET LES Batteries Page Installer ET Retirer Bloc PORTE-PILES Chargement PORTE-PILESDiagnostique Contenus DE BoiteDescription Fonctionnelle AVANT-PROPOSPose DE LA Lame AssembléeSélection DE LA Lame Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR Manière DE Tenir LA SciePour Mettre LA Scie EN Marche ET À L’ARRÊT Vitesse VariableAvant DE Commencer À Travailler OpérationSemelle DE Guidage Pivotante Sciage DU BoisSciage DES Métaux Depannage EntretienCoupes EN Plongée Nettoyer VOS OutilsEntretien ET Réparation AccessoiresPièces DE Rechange Garantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLEPage Page Page Highway 45 North Jackson, TN
Related manuals
Manual 17 pages 25.05 Kb