Ryobi P500 manual Rebond, Incorrect, Voir les figures 5 à

Page 34

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

REBOND

Voir les figures 5 à 8.

On appelle rebond la projection brusque de la scie en direction de l’opérateur, causée par un blocage soudain de la lame. Le blocage de la lame est causée par son pincement dans le bois.

DANGER :

Si la lame se bloque ou la scie cale, relâcher immédiatement la gâchette. Un rebond peut causer la perte de contrôle de la scie. La perte du contrôle peut entraîner des blessures graves.

Pourréduirelesrisquesderebond,éviterlesactionsdangereuses, telles que celles décrites ci-dessous.

Réglage incorrect de la profondeur de coupe.

Sciage de noeuds ou de clous dans le bois.

Déviation de la lame en cours de coupe.

Coupe avec une lame émoussée, encrassée ou mal réglée.

Support incorrect de la pièce à couper.

Coupe forcée.

Coupe de planches humides ou voilées.

Utilisation incorrecte ou abusive de l’outil.

Pour réduire les risques de rebond, prendre les précautions suivantes.

Maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. La lame ne doit pas dépasser de plus de 6,4 mm (1/4 po) au-dessous de la planche coupée.

S’assurer de l’absence de noeuds ou de clous dans le bois avant de scier. Ne jamais scier de noeuds ou de clous.

Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser un guide pour le sciage en long. Ceci évite la déviation de la lame.

Utiliser des lames propres, bien affûtées et correctement réglées. Ne jamais couper avec une lame émoussée.

Soutenir la pièce avant de commencer la coupe.

Appliquer une pression constante et régulière sur la scie. Ne jamais forcer la scie.

Ne pas couper de planches humides ou voilées.

Tenir la scie fermement à deux mains et se tenir bien campé afin de pouvoir la maîtriser en cas de rebond.

AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation de la scie, toujours être attentif en en contrôle de la scie. Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet de la lame.

REBOND - PROFONDEUR DE COUPE EXCESSIVE

Fig. 5

SUPPORT

INCORRECT

0 5 5 4

30

22.5

15

0

INCORRECT

Fig. 6

RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE CORRECT =

LA LAME DÉPASSE DE 6,4 mm (1/4 PO) OU

MOINS AU-DESSOUS DE LA PIÈCE

Fig. 7

SUPPORT

CORRECT

0 5

30

4 5

22.5

15

0

Fig. 8

12

Image 34
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionPersonal Safety General Safety RulesElectrical Safety Work AreaService Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback Additional Safety Rules Laser Guide WarningsSymbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Features Product SpecificationsAssembly Attaching the Blade Removing the BladeDepress Latches to Remove Battery Pack Install Installing the Battery PackRemoving the Battery Pack OperationSee Figures 5 KickbackWrong Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportBlade Guard System LOCK-OFF Button SwitchSAW Blades STARTING/STOPPING the SAWTo Raise SAW Base Assembly Adjusting Blade DepthUsing the Laser Guide Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFSee Figures 13 Operating the SAWWrong TOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Cross CUTTING/RIP CuttingRIP Cutting Edge ClampMaking a Bevel CUT Adjusting the Bevel SettingBevel Cutting See Figures 19Pocket Cutting Pocket CUT Lower Blade GuardAdjusting the Laser AdjustmentsAdjusting Positive 0 Bevel Stop Positive 0 Bevel StopGeneral Maintenance MaintenanceReplacing Laser Guide Batteries Battery Pack Removal and Preparation for Recycling AccessoriesBatteries Parts and Service Manuel D’UTILISATION Conserver CE Manuel Pour Future RéférenceGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Avertissement ! Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU Fonctionnement Mises en garde concernant le guide laserSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationAVERTISSEMENT  Symbole Signal SignificationAvertissement Caractéristiques Fiche Technique Assemblage Installation DE LA Lame Retrait DE LA LameRetrait DU Bloc DE BATTERIES  Installation DU Bloc DE BATTERIES Utilisation ApplicationsIncorrect RebondVoir les figures 5 à Système DE Garde DE Lame Lames DE ScieMise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Pour Relever LA Lame Base Réglage DE LA Profondeur DE CoupeUtilisation DU Guide Laser PourUtilisation DE LA Scie Voir les figures 13 àCoupe Transversale ET Refente RefenteVoir les figures 19 à Coupe EN BiseauRéglage D’ANGLE DE Biseau Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidements Évidement Garde DE LameVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À RéglagesButée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Général Accessoires Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RecyclagePièces ET Service Manual DEL Operador Guarde Este Manual Para Futuras ConsultasIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Seguridad Eléctrica Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad PersonalServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas Importantes Para LAS Productos DE Baterías Advertencias relacionadas con la guía láserSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNServicio Advertencia PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoArmado Desmontaje DE LA Hoja DE Corte Montaje DE LA HojaPara Aflojar Para Apretar Instalación DEL Paquete DE Baterías FuncionamientoAplicaciones Desmontaje DEL Paquete DE BateríasContragolpe Forma IncorrectaEncendido Y Apagado DE LA Sierra Hojas DE LA SierraSistema DE Protección DE LA Hoja InterruptorPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaUtilización DE LA Guía Láser Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagVea las figuras 13 a Utilización DE LA SierraForma Incorrecta Cortes Transversales Y AL Hilo Cortes AL HiloForma DE Efectuar Cortes a Bisel Corte a BiselAjuste DEL Ángulo DE Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Revisión DEL Tope DE Bisel a AjustesTope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aMantenimiento General MantenimientoReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser Accesorios BateríasNotas Notas Piezas DE Repuesto Y Servicio ONE World TECHNOLOGIES, INC
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 55.09 Kb