Ryobi P500 manual Armado

Page 53

CARACTERÍSTICAS

FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA CIRCULAR CON RAYO LÁSER

Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad.

GATILLO DEL INTERRUPTOR

La sierra dispone de un interruptor de encendido conveni- entemente situado en la parte inferior del mango.

SEGURO DEL HUSILLO

El seguro del husillo permite asegurar la hoja de corte mien- tras se gira el perno de la misma.

ÁREA DE GUARDAR LA LLAVE DE LA HOJA

Conveniente lugar para guardar la llave, para cambios rá- pidos de hoja.

BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO

El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un arranque accidental.

PERILLA DE AJUSTE DE BISEL

La característica de ajuste de bisel permite efectuar cortes a bisel de 45° a 90º.

ESCALA DE ANCHURA DE CORTE

Al efectuar cortes rectos transversales o al hilo, puede utilizarse la escala para medir hasta cuatro pulgadas (102 mm) al lado derecho de la hoja. Puede emplearse para medir hasta una pulgada (25 mm) al lado izquierdo de la hoja.

GUÍA LÁSER

Cuando está encendida la guía láser, genera una línea roja en la superficie de trabajo.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

nExtraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

nInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sierra circular con láser

Hoja de 5-1/2 pulg.

Llave de la hoja

Baterías AAA (2)

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si faltan piezas, no utilice este producto sin haber reem- plazado todas las piezas faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la producto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.

9

Image 53
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety RulesService Laser Guide Warnings Additional Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly Removing the Blade Attaching the BladeRemoving the Battery Pack Installing the Battery PackDepress Latches to Remove Battery Pack Install OperationWrong KickbackSee Figures 5 Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportSAW Blades LOCK-OFF Button SwitchBlade Guard System STARTING/STOPPING the SAWUsing the Laser Guide Adjusting Blade DepthTo Raise SAW Base Assembly Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFWrong Operating the SAWSee Figures 13 RIP Cutting Cross CUTTING/RIP CuttingTOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Edge ClampBevel Cutting Adjusting the Bevel SettingMaking a Bevel CUT See Figures 19Pocket CUT Lower Blade Guard Pocket CuttingAdjusting Positive 0 Bevel Stop AdjustmentsAdjusting the Laser Positive 0 Bevel StopReplacing Laser Guide Batteries MaintenanceGeneral Maintenance Batteries AccessoriesBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Parts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieAvertissement !  Règles DE Sécurité GénéralesCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Mises en garde concernant le guide laser Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU FonctionnementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAvertissement Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage Retrait DE LA Lame Installation DE LA LameUtilisation Installation DU Bloc DE BATTERIES Retrait DU Bloc DE BATTERIES  ApplicationsVoir les figures 5 à RebondIncorrect Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Lames DE ScieSystème DE Garde DE Lame Utilisation DU Guide Laser Réglage DE LA Profondeur DE CoupePour Relever LA Lame Base PourVoir les figures 13 à Utilisation DE LA ScieRefente Coupe Transversale ET RefenteRéglage D’ANGLE DE Biseau Coupe EN BiseauVoir les figures 19 à Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidement Garde DE Lame ÉvidementsButée Fixe DE Biseau À RéglagesVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Général Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage AccessoiresPièces ET Service Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Manual DEL OperadorGarantía Índice DE ContenidoIntroducción ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio Advertencias relacionadas con la guía láser Reglas Importantes Para LAS Productos DE Baterías Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPrecaución PeligroServicio Advertencia Símbolo Señal SignificadoEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Para Aflojar Para Apretar Montaje DE LA HojaDesmontaje DE LA Hoja DE Corte Aplicaciones FuncionamientoInstalación DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasForma Incorrecta ContragolpeSistema DE Protección DE LA Hoja Hojas DE LA SierraEncendido Y Apagado DE LA Sierra InterruptorUtilización DE LA Guía Láser Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagForma Incorrecta Utilización DE LA SierraVea las figuras 13 a Cortes AL Hilo Cortes Transversales Y AL HiloAjuste DEL Ángulo DE Bisel Corte a BiselForma DE Efectuar Cortes a Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Tope DE Bisel a AjustesRevisión DEL Tope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser MantenimientoMantenimiento General Baterías AccesoriosNotas Notas ONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 55.09 Kb