Ryobi P500 manual Accesorios, Baterías

Page 65

MANTENIMIENTO

BATERÍAS

Este producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel-cadmio de 18 V. El período de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de trabajo hecho.

Las baterías de este producto están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas, puede causar quemaduras serias.

Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere lo siguiente:

Para baterías de iones de litio:

Retire el paquete de baterías del cargador una vez

cargado completamente y listo para usarse. Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a

27 °C (80 °F) y lejos de la humedad.

Guarde el paquete de baterías cargado de un 30% a un 50%.

Cargue la batería de manera normal, cada seis meses de almacenamiento.

Para baterías de níquel-cadmio:

Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse.

Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

Guarde el paquete de baterías donde la temperatura sea inferior a 27 °C (80 °F).

Guarde las baterías descargadas.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO

Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente

las baterías.

Li - Ion Este producto contiene baterías de níquel-

cadmio o iones de litio. Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel-

cadmio en la basura normal.

Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

ADVERTENCIA:

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.

ACCESORIOS

Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo:

nHoja de 5-1/2 pulg. de corte delgado

ADVERTENCIA:

Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

21

Image 65
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety RulesService Laser Guide Warnings Additional Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly Removing the Blade Attaching the BladeRemoving the Battery Pack Installing the Battery PackDepress Latches to Remove Battery Pack Install OperationWrong KickbackSee Figures 5 Kickback Blade SET TOO Deep Incorrect SupportSAW Blades LOCK-OFF Button SwitchBlade Guard System STARTING/STOPPING the SAWUsing the Laser Guide Adjusting Blade DepthTo Raise SAW Base Assembly Depth To Adjustment Loosen Knob Laser Guide Switch ON/OFFWrong Operating the SAWSee Figures 13 RIP Cutting Cross CUTTING/RIP CuttingTOP View of SAW Guideline Blade Guide Notch Edge ClampBevel Cutting Adjusting the Bevel SettingMaking a Bevel CUT See Figures 19Pocket CUT Lower Blade Guard Pocket CuttingAdjusting Positive 0 Bevel Stop AdjustmentsAdjusting the Laser Positive 0 Bevel StopReplacing Laser Guide Batteries MaintenanceGeneral Maintenance Batteries AccessoriesBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Parts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieAvertissement !  Règles DE Sécurité GénéralesCauses DU Rebond ET Précautions À Prendre Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Mises en garde concernant le guide laser Règeles Supplémentaires Pour LA Sécurité DU FonctionnementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAvertissement Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  Fiche Technique CaractéristiquesAssemblage Retrait DE LA Lame Installation DE LA LameUtilisation Installation DU Bloc DE BATTERIES Retrait DU Bloc DE BATTERIES  ApplicationsVoir les figures 5 à RebondIncorrect Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Scie Lames DE ScieSystème DE Garde DE Lame Utilisation DU Guide Laser Réglage DE LA Profondeur DE CoupePour Relever LA Lame Base PourVoir les figures 13 à Utilisation DE LA ScieRefente Coupe Transversale ET RefenteRéglage D’ANGLE DE Biseau Coupe EN BiseauVoir les figures 19 à Bouton DE Réglage DE BiseauÉvidement Garde DE Lame ÉvidementsButée Fixe DE Biseau À RéglagesVérification DE LA Butée Fixe DE Biseau À Réglage DE LA Butée Fixe DE Biseau ÀEntretien Général Remplacement DES Piles DU Guide LaserEntretien Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage AccessoiresPièces ET Service Guarde Este Manual Para Futuras Consultas Manual DEL OperadorGarantía Índice DE ContenidoIntroducción ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalCausas Y Prevención DE Contragolpes Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio Advertencias relacionadas con la guía láser Reglas Importantes Para LAS Productos DE BateríasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPrecaución PeligroServicio Advertencia Símbolo Señal SignificadoEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasArmado Para Aflojar Para Apretar Montaje DE LA HojaDesmontaje DE LA Hoja DE Corte Aplicaciones FuncionamientoInstalación DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL Paquete DE BateríasForma Incorrecta ContragolpeSistema DE Protección DE LA Hoja Hojas DE LA SierraEncendido Y Apagado DE LA Sierra InterruptorUtilización DE LA Guía Láser Ajuste DE LA Profundidad DE LA HojaPara Subir LA Sierra Conjunto DE LA Base Interruptor DE LA Guía Láser ENC./ ApagForma Incorrecta Utilización DE LA SierraVea las figuras 13 a Cortes AL Hilo Cortes Transversales Y AL HiloAjuste DEL Ángulo DE Bisel Corte a BiselForma DE Efectuar Cortes a Bisel Vea las figuras 19 aCorte EN Cavidad Tope DE Bisel a AjustesRevisión DEL Tope DE Bisel a Ajuste DEL Tope DE Bisel aReemplazo DE LAS Baterías DE LA Guía Láser MantenimientoMantenimiento General Baterías AccesoriosNotas Notas ONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 24 pages 641 b Manual 68 pages 55.09 Kb