Black & Decker CS1015 instruction manual Règles Générales DE Sécurité

Page 12

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d’accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais

utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge

convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

12

Image 12
Contents 4 184mm, 15 AMP Circular Saw To register your new product, visitGeneral Power tool Safety warnings Keep children and bystandersSafety instructionS for all saws Causes and operator Prevention of kickbackAdditional safEty instructions Lower guard safety instructionsLabel on your tool may include Definitions are as followsVolts MilliwattsKeep blades sharp and clean Always secure work to prevent workpiece movement during cutMotor Intended USEAssembly / adjustment set-p Adjusting the depth of cutOverview fig Attaching the bladeSwitch OperationGuard Against Kickback Maintenance Accessories Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyProblem Possible Cause Possible Solution Serviced at a Black+DeckerService center or authorized Unit will not start Cord not pluggedScie circulaires 7-1/4 184mm, 15 Ampère Règles Générales DE Sécurité Pourtouteslesscies Ne pas passer les mains sous la pièceCauses de l’effet de Rebond et preévention Par L’opérateur Les performances et la sécurité de fonctionnementOu produire un rebond au redémarrage de la scie Directives de Sécurité Supplémentaires scies Circulaires Pour Réduire LE Risque ’EFFET DE Rebond Serrer fermement la scie avec les deux mains en tout tempsGarder les lames aiguisées et propres MoteurConfiguration de ’assemblage et des Réglages Aperçu Général figUtilisation Prévue Fonctionnement Découpes Générales ImportantPROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE Rebond InterrupteurAccessoires Découpe EN PocheRangement de la clé EntretienProblème Cause possible Solution possible Sierras circulares de 184mm 7-1/4, 15 amperios Normas Generales DE Seguridad Instruccionesdeseguridad Paratodaslassierras Uso y mantenimiento de la herramienta eléctricaInstrucciones De Seguridad para El Protector inferior Corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasqueTrabajo o producir un retroceso Instrucciones Adicionales Seguridad Manténgase alerta y en control Mantenga las hojas afiladas y limpiasEsto puede provocar Retroceso Retire todos los clavos de la madera antes de cortarDescripción general fig Ensamblado/AjusteUSO Previsto Ajuste de la profundidad de corte yFuncionamiento InterruptorCorte Interno Almacenamiento de la llaveLubricación AccesoriosProblema Causa posible Solución posible Reemplazo gratuito de las Etiquetas de advertencias si susTelephone · No. Teléfono Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 32 pages 34.84 Kb