Black & Decker CS1015 Découpe EN Poche, Rangement de la clé, Entretien, Lubrification

Page 19

DÉCOUPE EN POCHE (fig.11)

AVERTISSEMENT :Ne jamais fixer le protège-lame en position élevée. Ne jamais déplacer la scie vers l’arrière lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pièce, ce qui risque de provoquer une blessure.

Une coupe en poche est une coupe effectuée dans un plancher, un mur ou toute autre surface plane.

• Régler la plaque d’assise de la scie de sorte que la lame coupe à la profondeur voulue.

• Incliner la scie vers l’avant et faire reposer la partie avant de la plaque d’assise sur la pièce à couper.

• Au moyen du levier d’escamotage, relever le pare-main inférieur. Abaisser l’arrière de la plaque d’assise jusqu’à ce que les dents de la lame touchent presque le trait de coupe.

• Relâcher le pare-main (son contact avec la pièce permettra de le maintenir en place et de l’ouvrir librement au moment d’amorcer la coupe). Cesser de tenir le levier du pare-main et saisir fermement la poignée auxiliaire (3) comme le montre la figure 11. Se placer le corps et la main de manière à pouvoir résister à tout effet de rebond si cela se produit.

• S’assurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie.

• Démarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusqu’à ce que la plaque d’assise repose à plat contre la pièce à couper. Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu’à ce que la coupe soit terminée.

• Relâcher la gâchette et attendre que la lame s’immobilise complètement, puis retirer la lame de la pièce.

• Lors de l’amorce d’une nouvelle coupe, répéter les étapes précédentes.

Rangement de la clé (fig.12)

La clé de lame (8) peut être rangée dans le sabot de la scie comme illustré à la figure 12.

Entretien

N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode d’emploi) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.

Lubrification

Les outils Black+Decker sont correctement graissés en usine et sont prêts à l’emploi.

Accessoires

Rip clôtures et autres accessoires sont disponibles à partir de centres de service Black+Decker. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant :

1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre détaillant local.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. N’utiliser que des lames de 184 mm (7 1/4 po) avec un axe de 15 mm (5/8 po) de diamètre.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black+Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black+Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant :

1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

19

Image 19
Contents To register your new product, visit 4 184mm, 15 AMP Circular SawKeep children and bystanders General Power tool Safety warningsCauses and operator Prevention of kickback Safety instructionS for all sawsLower guard safety instructions Additional safEty instructionsMilliwatts Label on your tool may includeDefinitions are as follows VoltsIntended USE Keep blades sharp and cleanAlways secure work to prevent workpiece movement during cut MotorAttaching the blade Assembly / adjustment set-pAdjusting the depth of cut Overview figOperation SwitchGuard Against Kickback Full Two-Year Home Use Warranty MaintenanceAccessories Service InformationUnit will not start Cord not plugged Problem Possible Cause Possible SolutionServiced at a Black+Decker Service center or authorizedScie circulaires 7-1/4 184mm, 15 Ampère Règles Générales DE Sécurité Ne pas passer les mains sous la pièce PourtouteslessciesLes performances et la sécurité de fonctionnement Causes de l’effet de Rebond et preévention Par L’opérateurOu produire un rebond au redémarrage de la scie Directives de Sécurité Supplémentaires scies Circulaires Moteur Pour Réduire LE Risque ’EFFET DE Rebond Serrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps Garder les lames aiguisées et propresAperçu Général fig Configuration de ’assemblage et des RéglagesUtilisation Prévue Interrupteur FonctionnementDécoupes Générales Important PROTÉGEZ-VOUS DES Effets DE RebondEntretien AccessoiresDécoupe EN Poche Rangement de la cléProblème Cause possible Solution possible Sierras circulares de 184mm 7-1/4, 15 amperios Normas Generales DE Seguridad Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica Instruccionesdeseguridad ParatodaslassierrasCorte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque Instrucciones De Seguridad para El Protector inferiorTrabajo o producir un retroceso Instrucciones Adicionales Seguridad Retire todos los clavos de la madera antes de cortar Manténgase alerta y en controlMantenga las hojas afiladas y limpias Esto puede provocar RetrocesoAjuste de la profundidad de corte y Descripción general figEnsamblado/Ajuste USO PrevistoInterruptor FuncionamientoAccesorios Corte InternoAlmacenamiento de la llave LubricaciónReemplazo gratuito de las Etiquetas de advertencias si sus Problema Causa posible Solución posibleAños DE Garantia Telephone · No. TeléfonoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 32 pages 34.84 Kb