Sharp HT-SB500 operation manual Vorsicht, Attenzione, Cuidado, Varoitus

Page 5

Vorsicht:

Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.

Attention:

Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.

Advertencia:

Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga

el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de

líquido, como por ejemplo un florero.

Varning:

Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.

Attenzione:

Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.

Waarschuwing:

Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.

Cuidado:

Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não

coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.

Warning:

To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli- ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Advarsel:

Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.

Advarsel:

For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.

Varoitus:

Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet.

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.

Advarsel:

Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.

HT-SB500

iv

Image 5
Contents HT-SB500 Avertissement Dichiarazione di conformitàWarnung Varning AdvertenciaAvvertenza WaarschuwingAdvertência VaroitusAttenzione VorsichtCuidado VaroitusHT-SB500 ﺓﺩﺡ ﹼ Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer Entsorgungsinformationen für Benutzer aus PrivathaushaltenInformation om återvinning för företag Información sobre eliminación para usuarios particularesInformación sobre Eliminación para empresas usuarias Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven Informazioni sullo smaltimento per gli utenti privatiInformazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali Hävitysohjeet yrityskäyttäjille Hävitysohjeet käyttäjille yksityiset kotitaloudetEm outros Países fora da UE Euroopan unionissaInformation on Disposal for Business Users Information on Disposal for Users private householdsInformation om batteriavyttring Information on Battery DisposalInformazioni sullo smaltimento della batteria Informatie over afvalverwerking van batterijenAccessories FeaturesContents English IntroductionVolume control PrecautionsPrecaution in using on the touch panel General5 6 Front Panel Controls and indicatorsRear Panel Remote control Remote ControlTV Operation Buttons Only Sharp TV Plastic shieldUsing foot cushions Using spikesSpeaker preparation Tighten all spikes as shownTo mount the speaker on the wall Driving screwsWall mount angle fixed to the wall Horizontal position Installing the speaker DVD player Using other subwooferPlacing the speaker Tuner receiving for other audio system Falling preventionSpeaker connections to TVs Connecting to a TV with Headphone socket Connecting to a TVTo select Line in 1 function To select Line in 2 functionConnecting a digital tuner, etc Using with the AC/DC adaptor AC power connectionBattery installation Remote controlTest of the remote control Precautions for battery useGeneral control Dolby Virtual Speaker DVS sound mode Subwoofer level control Touch Sensing off modeCenter speaker level control Bass controlIf problem occurs Troubleshooting chartFactory reset, clearing all setting CondensationError indicators and warnings MaintenanceCleaning the cabinet Display MeaningSpecifications