Sharp HT-SB500 Information om batteriavyttring, Informazioni sullo smaltimento della batteria

Page 13

Information om batteriavyttring

För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet. Det finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta kommunen för vidare information om insamling och återvinning.

För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.

För länder utanför EU: Kontakta de lokala myndigheterna för information om gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med ett använt batteri.

Informazioni sullo smaltimento della batteria

Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi

èun sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.

Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.

Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.

Informatie over afvalverwerking van batterijen

Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone huishoudelijke afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem voor deze gebruikte batterijen om eigen behandeling en recyclage volgens de wetgeving toe te laten. Gelieve de locale autoriteiten te contacteren voor de details van ophaling en recyclage.

Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet bij het verkooppunt teruggebracht worden.

Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen met uw locale autoriteiten voor de correcte methode van verwerking van de gebruikte batterijen.

HT-SB500

Informação sobre Eliminação de Pilhas

Para a União Europeia: O contentor de rodas traçado significa que as baterias usadas não deverão ser colocadas junto com o lixo doméstico! Existe um sistema de separação próprio para baterias usadas, para permitir um tratamento e reciclagem própria de acordo com a legislação em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes nos esquemas de recolha e reciclagem.

Para a Suíça: As baterias usadas deverão ser devolvidas ao ponto de venda.

Para os outros países fora da União Europeia: Por favor contacte a sua autoridade local para o método correcto de disposição das baterias usadas.

Tietoja paristojen hävittämisestä

EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön symbolilla, mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalouden yleisjätteiden kanssa. Paristoille/akuille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka helpottaa niiden asiamukaista käsittelyä ja lainmukaista kierrätystä. Ota yhteys kuntaviranomaisiin saadaksesi lisätietoa keräyksestä ja kierrätyksestä.

Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.

EU:n ulkopuoliset maat: Ota yhteys paikallisviranomaisiin saadaksesi lisätietoa voimassa olevista lajittelu- ja kierrätyssäädöksistä ja ohjeet käytetyn pariston/akun hävittämiseen.

Information on Battery Disposal

For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.

For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.

For other non-EU countries: Please contact your local authority for correct method of disposal of the used battery.

xii

Image 13
Contents HT-SB500 Warnung Dichiarazione di conformitàAvertissement Varning AdvertenciaAvvertenza WaarschuwingAdvertência VaroitusAttenzione VorsichtCuidado VaroitusHT-SB500 ﺓﺩﺡ ﹼ Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer Entsorgungsinformationen für Benutzer aus PrivathaushaltenInformación sobre Eliminación para empresas usuarias Información sobre eliminación para usuarios particularesInformation om återvinning för företag Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali Informazioni sullo smaltimento per gli utenti privatiInformatie over afvalverwijdering voor bedrijven Hävitysohjeet yrityskäyttäjille Hävitysohjeet käyttäjille yksityiset kotitaloudetEm outros Países fora da UE Euroopan unionissaInformation on Disposal for Business Users Information on Disposal for Users private householdsInformation om batteriavyttring Information on Battery DisposalInformazioni sullo smaltimento della batteria Informatie over afvalverwerking van batterijenAccessories FeaturesContents English IntroductionVolume control PrecautionsPrecaution in using on the touch panel General5 6 Front Panel Controls and indicatorsRear Panel Remote control Remote ControlTV Operation Buttons Only Sharp TV Plastic shieldUsing foot cushions Using spikesSpeaker preparation Tighten all spikes as shownWall mount angle fixed to the wall Horizontal position Driving screwsTo mount the speaker on the wall Installing the speaker Placing the speaker Using other subwooferDVD player Speaker connections to TVs Falling preventionTuner receiving for other audio system Connecting to a TV with Headphone socket Connecting to a TVTo select Line in 1 function To select Line in 2 functionConnecting a digital tuner, etc Using with the AC/DC adaptor AC power connectionBattery installation Remote controlTest of the remote control Precautions for battery useGeneral control Dolby Virtual Speaker DVS sound mode Subwoofer level control Touch Sensing off modeCenter speaker level control Bass controlIf problem occurs Troubleshooting chartFactory reset, clearing all setting CondensationError indicators and warnings MaintenanceCleaning the cabinet Display MeaningSpecifications