Tefal FV4368J0, FV4368M0 manual Per la vostra sicurezza, Ambiente, Quale tipo di acqua utilizzare ?

Page 26

Per la vostra sicurezza

La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente).

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Attenzione ! la tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro

(220- 240 V). Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili al ferro da stiro ed annullarne la garanzia.

Il presente ferro da stiro deve obbligatoriamente essere collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se utilizzate una prolunga verificate che sia di tipo bipolare (10A) con conduttore di terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo.

Non utilizzate l'apparecchio se è caduto, se perde acqua, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontate mai l'apparecchio: fatelo esaminare presso un Centro di Assistenza Autorizzato onde evitare eventuali rischi.

Mai immergere il ferro da stiro in acqua !

Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo. Scollegate sempre l'apparecchio: prima di riempirlo o di sciacquare il serbatoio e prima delle operazioni di pulizia dopo ogni utilizzo.

Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa).

La piastra del ferro da stiro può essere molto calda : non toccatela mai e prima di riporre il ferro, fatelo sempre raffreddare. Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni, soprattutto se stirate su un angolo dell'asse da stiro. Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali.

Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiato sopra una superficie stabile. Quando posate il ferro sul suo poggia-ferro, assicuratevi che la superficie d’appoggio sia stabile.

Il presente apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico. Qualsiasi utilizzo non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.

Quale tipo di acqua utilizzare ?

L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. E’ tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della camera di vaporizzazione, per eliminare il calcare libero. Se la vostra acqua è ricca di calcare (potete verificarlo presso il Comune o presso l’Azienda di erogazione del servizio), potete mescolare l’acqua del rubinetto con l’acqua demineralizzata che si trova in commercio nelle seguenti proporzioni :

- 50% di acqua del rubinetto, 50% di acqua demineralizzata.

Quale tipo di acqua si deve evitare ?

Durante la fase di evaporazione, il calore concentra gli elementi contenuti nell’acqua. I tipi di acqua elencati di seguito contengono residui organici o elementi minerali che possono provocare spruzzi, colature brune o usura precoce del vostro apparecchio : acqua demineralizzata pura, acqua dell’asciugabiancheria, acqua profumata, acqua con ammorbidente, acqua del frigorifero, acqua per batterie, acqua dei condizionatori, pura acqua distillata, acqua piovana. Si richiede quindi di non utilizzare tali acque.

Ambiente

Partecipiamo con il ferro da stiro !

￿Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

￿Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

26

Image 26
Contents Page Page Page First use ClickFirst use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam SprayVertical steam 123Iron storage Anti-calc valve cleaning once a month Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning What water to use? For your safetyEnvironment Types of water not to use?Button too often CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Reduce the steamWelches Wasser ist zu verwenden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Probleme Mögliche UrsachenQuelle eau utiliser ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelles eaux éviter ?Problemes Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Welk water kunt u gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenQuale tipo di acqua utilizzare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Problemi Cause Possibili Soluzioni¿Qué agua hay que utilizar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que evitar?Causas Posibles Que tipo de água utilizar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água evitar?Fibras queimadas da roupa Problemas Causas Possíveis SoluçõesElevado Roupa não foi correctamenteHvilken slags vand skal der bruges ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb