Tefal FV4368J0, FV4368M0, FV4368C0 Para sua segurança, Meio ambiente, Que tipo de água utilizar?

Page 30

Para sua segurança

A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).

Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (10A) com ligação à terra.

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.

Nunca mergulhe o aparelho na água!

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparelho: antes de encher ou enxaguar o reservatório de água, antes de o limpar e após cada utilização.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido (cerca de 1 hora).

A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas : nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar. O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar. Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais.

O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável. Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilidade dessa mesma superfície.

Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia.

Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza contém um elevado teor de calcário (poderá informar-se junto da Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. As águas abaixo indicadas podem conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, corrimento de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores, água destilada, água da chuva. Pedimos-lhe, pois, que não utilize os tipos de água acima mencionados.

Meio ambiente

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

￿O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

￿Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

30

Image 30
Contents Page Page Page First use ClickFirst use Water tank filling Temperature setting HK =? RC =? KO 01FG+ TH Steam setting Extra steam SprayVertical steam 123Iron storage Anti-calc valve cleaning once a month Click Self-cleaning once a month 131415 Soleplate cleaning What water to use? For your safetyEnvironment Types of water not to use?Button too often CleanCarry out a self-clean Long Soleplate is scrat Reduce the steamWelches Wasser ist zu verwenden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser darf nicht verwendet werden ?Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Probleme Mögliche UrsachenQuelle eau utiliser ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelles eaux éviter ?Problemes Causes Possibles Solutions Un problème avec votre fer ?Welk water kunt u gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk soort water mag u niet gebruiken ?Problemen met uw strijkijzer ? Problemen Mogelijke Oorzaken OplossingenQuale tipo di acqua utilizzare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua si deve evitare ?Problemi con il ferro da stiro? Problemi Cause Possibili Soluzioni¿Qué agua hay que utilizar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que evitar?Causas Posibles Que tipo de água utilizar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água evitar?Fibras queimadas da roupa Problemas Causas Possíveis SoluçõesElevado Roupa não foi correctamenteHvilken slags vand skal der bruges ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand bør ikke benyttes ?Problemer med strygejernet ? Hva slags vann kan brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan ikke brukes?Eventuelle problemer og løsninger
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb