Tefal FV4250C0, FV4250E0, FV4250E7, FV4250Y0, FV4250G0, FV4250M0 manual ¿ Qué agua hay que utilizar ?

Page 23

1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US_110x154 20/06/11 16:24 Page18

El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.

Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposa- plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.

Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.

Descripción

1.Spray

2.Orificio de llenado del depósito

3.Perilla de ajuste de vapor

4.Varilla antical

5.Botón Auto-limpieza

6.Botón de spray

7.Botón de extra vapor y planchado verti- cal Superpressing

8.Indicador luminoso de auto-apagado (dependiendo del modelo)

9.Sistema Easycord (guía-cable)

10.Cable de alimentación

11.Botón de extensión del sistema Easycord

12.Indicador de temperadura

13.Perilla del termostato

14. Indicador de selección de temperatura

15.Señal de llenado MAX del depósito

16.Suela

Antes de la primera utilización

Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el botón de extra vapor.

Durante las primeras utilizaciones, se puede producir un ligero desprendimiento de humo y olores que no son nocivos. Este fenómeno, sin consecuencia para la utilización desaparece rápidamente.

Lea atentamente el modo de empleo.

Retire y elimine la parte plástica que protege el cable

(A).

Quite el protector de la suela antes de calentar la plancha.

Se puede usar agua del grifo, siempre que sea limpia y tenga un grado de dureza calcárea (nivel de cal) de entre 25 y 35 mg/l (puede consultar este dato en su ayuntamiento). Si el agua del grifo supera estos niveles, recomendamos mezclar 50% agua del grifo y 50% de agua mineral envasada.

Esto le ayudará a reducir la cantidad de sales acumuladas en su plancha y el número de veces de descalcificación.

¿Qué agua hay que utilizar ?

Este aparato se ha diseñado para que funcione con agua del grifo. Debe realizar 1 vez al mes la auto-limpieza del aparato.

No utilice nunca los siguientes tipos de agua, que contengan residuos orgánicos o elementos minerales y que puedan provocar escapes, salpicaduras oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, agua de las secadoras, agua perfumada, agua blanda, agua de los refrigeradores, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada, agua de lluvia, agua hervida, filtrada…

El sistema antical integrado (según modelo) permite una mejor calidad de planchado: caudal de vapor constante.

18

Image 23
Contents 01800 112 83 Mod. FV42xx FV43xx series Ultraglide Easycord1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page3 1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page4 For your safety Important Safeguards1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page6 What type of water should be used? DescriptionBefore first use To use the Easycord system To adjust the temperature and the steamUse To fill the water tankWay automatic shut-off depending on model To clean the anti-scale valveSpray Function Vertical steam function depending on modelTo clean the soleplate To clean the ironProblem Possible Cause Solution If there is a problemConditions & Exclusions WarrantyAdditional information Consumer Statutory RightsPrécautions Importantes Quel type d’eau faut-il utiliser? Avant la première utilisationRéglage de la température et de la vapeur UtilisationRemplissage du réservoir d’eau Utilisation du système EasycordFonction anti-goutte selon le modèle VaporisationVapeur à la verticale selon le modèle Arrêt automatique à 3 positions selon le modèleNettoyage de la semelle Nettoyage du ferVous utilisez le surcroît de vapeur ’il y a un problèmeConditions et exclusions La garantieInformations supplémentaires Droits légaux des consommateursPara su seguridad Recomendaciones Importantes¿ Qué agua hay que utilizar ? Humedecer la ropa spray Despliegue el sistema EasycordAjuste la temperatura y el vapor Obtenga más vaporMantenimiento y limpieza Eliminar las arrugas verticalmente según modeloFunción Antigoteo según modelo Guarde su planchaLimpieza de la suela Ponga en marcha la auto-limpiezaSoluciones Problemas con la planchaCondiciones y exclusiones GarantíaInformaciòn adicional Derechos establecidos por la ley al Consumidor1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page25
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV4250M1, FV4250Y0, FV4250K0, FV4250Z0, FV4250M0 specifications

The Tefal FV4250 series of steam irons, which includes models FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0, combines practicality with performance to meet modern ironing demands. These irons are designed for efficiency, ensuring users achieve flawless results on various fabric types.

One of the standout features of the Tefal FV4250 series is its powerful steam output. With up to 40 grams per minute of continuous steam delivery, these irons can easily tackle even the most stubborn creases. Additionally, the models boast a steam boost function that can reach up to 150 grams per minute, allowing for precise steam application on difficult areas or thicker fabrics like curtains and heavy linens.

The FV4250 models are equipped with an innovative Durilium soleplate technology. This unique soleplate design not only offers excellent steam distribution but also glides effortlessly over fabrics, reducing the effort required during ironing. The soleplate's non-stick surface makes it easy to clean, ensuring that you don’t have to deal with the residues from previous ironing tasks.

Moreover, the Tefal FV4250 series prioritizes user safety. They are designed with an auto shut-off feature that activates if the iron is left unattended for a certain period. This thoughtful safety mechanism provides peace of mind, especially for those who may juggle multiple household tasks while ironing.

In terms of convenience, the models in this series come with a large water tank, allowing for longer ironing sessions without the need for frequent refills. This is complemented by a built-in anti-calc system that reduces limescale build-up, ensuring the iron maintains its performance over time and extending the lifespan of the appliance.

Another notable characteristic of the Tefal FV4250 series is its ergonomic design. With a comfortable grip handle and a lightweight structure, these irons are designed to minimize fatigue during extended ironing sessions. The precision tip of the soleplate allows for easy navigation in hard-to-reach areas, such as around buttons and pleats.

Overall, the Tefal FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0 represent an excellent choice for anyone seeking a reliable, efficient, and stylish ironing solution, combining modern technology with user-friendly features to ensure an effortless and efficient ironing experience.