Tefal FV4250C5, FV4250E0, FV4250E7, FV4250Y0 manual Recomendaciones Importantes, Para su seguridad

Page 22

1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US_110x154 20/06/11 16:24 Page17

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato.

Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad:

11. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado.

12. No sumerja su aparato o su caja en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

13.1 No jale nunca del cable con un golpe seco para desconectarlo, sino del enchufe.

14.1 Evite que el cable esté en contacto con superficies calientes. Deje enfriar su aparato completamente antes de guardarlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo.

15.1 Desconecte siempre su aparato cuando llene o vacíe el depósito o cuando no lo utilice.

16.1 No utilice su aparato si el cable no está en perfecto estado o la plancha está deteriorada debido a una caída o un golpe. Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no intente desmontar su aparato usted mismo. Envíelo a la fábrica (ver garantía) en donde será examinado y reparado. Un armado incorrecto puede provocar descargas eléctricas durante la utilización de la plancha.

17.1 Vigile atentamente todo aparato utilizado por niños o cerca de ellos. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté conectado o colocado sobre la mesa de planchar.

18.1 Las partes metálicas calientes del aparato, el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor, ya que el depósito puede contener agua caliente.

19. Este aparato está destinado a una utilización doméstica o personal.

INSTRUCCIONES PARTICULARES

11.1 Para no sobrecargar su instalación eléctrica, evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo.

12.1 Si requiere una extensión eléctrica, utilice un cable de 15 amperes, ya que los cables de menor am- peraje pueden calentarse. Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de él o tropezar con él por inadvertencia. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fa- bricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para su seguridad

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).

Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (120V). Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.

Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.

El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funcionamiento. No desarme nunca el aparato: llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro.

Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o enjuagar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización

No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente (aprox. 1 hora).

17

Image 22
Contents 01800 112 83 Ultraglide Easycord Mod. FV42xx FV43xx series1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page3 1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page4 Important Safeguards For your safety1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page6 Before first use DescriptionWhat type of water should be used? To fill the water tank To adjust the temperature and the steamUse To use the Easycord systemVertical steam function depending on model To clean the anti-scale valveSpray Function Way automatic shut-off depending on modelTo clean the iron To clean the soleplateIf there is a problem Problem Possible Cause SolutionWarranty Conditions & ExclusionsConsumer Statutory Rights Additional informationPrécautions Importantes Avant la première utilisation Quel type d’eau faut-il utiliser?Utilisation du système Easycord UtilisationRemplissage du réservoir d’eau Réglage de la température et de la vapeurArrêt automatique à 3 positions selon le modèle VaporisationVapeur à la verticale selon le modèle Fonction anti-goutte selon le modèleNettoyage du fer Nettoyage de la semelle’il y a un problème Vous utilisez le surcroît de vapeurLa garantie Conditions et exclusionsDroits légaux des consommateurs Informations supplémentairesRecomendaciones Importantes Para su seguridad¿ Qué agua hay que utilizar ? Obtenga más vapor Despliegue el sistema EasycordAjuste la temperatura y el vapor Humedecer la ropa sprayGuarde su plancha Eliminar las arrugas verticalmente según modeloFunción Antigoteo según modelo Mantenimiento y limpiezaPonga en marcha la auto-limpieza Limpieza de la suelaProblemas con la plancha SolucionesGarantía Condiciones y exclusionesDerechos establecidos por la ley al Consumidor Informaciòn adicional1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page25
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV4250M1, FV4250Y0, FV4250K0, FV4250Z0, FV4250M0 specifications

The Tefal FV4250 series of steam irons, which includes models FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0, combines practicality with performance to meet modern ironing demands. These irons are designed for efficiency, ensuring users achieve flawless results on various fabric types.

One of the standout features of the Tefal FV4250 series is its powerful steam output. With up to 40 grams per minute of continuous steam delivery, these irons can easily tackle even the most stubborn creases. Additionally, the models boast a steam boost function that can reach up to 150 grams per minute, allowing for precise steam application on difficult areas or thicker fabrics like curtains and heavy linens.

The FV4250 models are equipped with an innovative Durilium soleplate technology. This unique soleplate design not only offers excellent steam distribution but also glides effortlessly over fabrics, reducing the effort required during ironing. The soleplate's non-stick surface makes it easy to clean, ensuring that you don’t have to deal with the residues from previous ironing tasks.

Moreover, the Tefal FV4250 series prioritizes user safety. They are designed with an auto shut-off feature that activates if the iron is left unattended for a certain period. This thoughtful safety mechanism provides peace of mind, especially for those who may juggle multiple household tasks while ironing.

In terms of convenience, the models in this series come with a large water tank, allowing for longer ironing sessions without the need for frequent refills. This is complemented by a built-in anti-calc system that reduces limescale build-up, ensuring the iron maintains its performance over time and extending the lifespan of the appliance.

Another notable characteristic of the Tefal FV4250 series is its ergonomic design. With a comfortable grip handle and a lightweight structure, these irons are designed to minimize fatigue during extended ironing sessions. The precision tip of the soleplate allows for easy navigation in hard-to-reach areas, such as around buttons and pleats.

Overall, the Tefal FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0 represent an excellent choice for anyone seeking a reliable, efficient, and stylish ironing solution, combining modern technology with user-friendly features to ensure an effortless and efficient ironing experience.