Tefal FV4250L0, FV4250E0, FV4250E7, FV4250Y0, FV4250G0 manual La garantie, Conditions et exclusions

Page 20

1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US_110x154 20/06/11 16:24 Page15

GARANTIE FABRICANT

: www.tefal.com

Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.

Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!

La garantie

Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.

Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.

La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions et exclusions

La garantie de T-fal ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www.tefal.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.

T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.

Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :

-utilisation d'une eau non adaptée

-entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)

-infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit

-dommages mécaniques ou surcharge

-dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence

-tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.

-usage professionnel ou commercial

-verre ou céramique endommagé

Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.

La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :

a)La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.

15

Image 20
Contents 01800 112 83 Ultraglide Easycord Mod. FV42xx FV43xx series1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page3 1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page4 Important Safeguards For your safety1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page6 What type of water should be used? DescriptionBefore first use To adjust the temperature and the steam UseTo fill the water tank To use the Easycord systemTo clean the anti-scale valve Spray FunctionVertical steam function depending on model Way automatic shut-off depending on modelTo clean the iron To clean the soleplateIf there is a problem Problem Possible Cause SolutionWarranty Conditions & ExclusionsConsumer Statutory Rights Additional informationPrécautions Importantes Avant la première utilisation Quel type d’eau faut-il utiliser?Utilisation Remplissage du réservoir d’eauUtilisation du système Easycord Réglage de la température et de la vapeurVaporisation Vapeur à la verticale selon le modèleArrêt automatique à 3 positions selon le modèle Fonction anti-goutte selon le modèleNettoyage du fer Nettoyage de la semelle’il y a un problème Vous utilisez le surcroît de vapeurLa garantie Conditions et exclusionsDroits légaux des consommateurs Informations supplémentairesRecomendaciones Importantes Para su seguridad¿ Qué agua hay que utilizar ? Despliegue el sistema Easycord Ajuste la temperatura y el vaporObtenga más vapor Humedecer la ropa sprayEliminar las arrugas verticalmente según modelo Función Antigoteo según modeloGuarde su plancha Mantenimiento y limpiezaPonga en marcha la auto-limpieza Limpieza de la suelaProblemas con la plancha SolucionesGarantía Condiciones y exclusionesDerechos establecidos por la ley al Consumidor Informaciòn adicional1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US110x154 20/06/11 1624 Page25
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

FV4250M1, FV4250Y0, FV4250K0, FV4250Z0, FV4250M0 specifications

The Tefal FV4250 series of steam irons, which includes models FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0, combines practicality with performance to meet modern ironing demands. These irons are designed for efficiency, ensuring users achieve flawless results on various fabric types.

One of the standout features of the Tefal FV4250 series is its powerful steam output. With up to 40 grams per minute of continuous steam delivery, these irons can easily tackle even the most stubborn creases. Additionally, the models boast a steam boost function that can reach up to 150 grams per minute, allowing for precise steam application on difficult areas or thicker fabrics like curtains and heavy linens.

The FV4250 models are equipped with an innovative Durilium soleplate technology. This unique soleplate design not only offers excellent steam distribution but also glides effortlessly over fabrics, reducing the effort required during ironing. The soleplate's non-stick surface makes it easy to clean, ensuring that you don’t have to deal with the residues from previous ironing tasks.

Moreover, the Tefal FV4250 series prioritizes user safety. They are designed with an auto shut-off feature that activates if the iron is left unattended for a certain period. This thoughtful safety mechanism provides peace of mind, especially for those who may juggle multiple household tasks while ironing.

In terms of convenience, the models in this series come with a large water tank, allowing for longer ironing sessions without the need for frequent refills. This is complemented by a built-in anti-calc system that reduces limescale build-up, ensuring the iron maintains its performance over time and extending the lifespan of the appliance.

Another notable characteristic of the Tefal FV4250 series is its ergonomic design. With a comfortable grip handle and a lightweight structure, these irons are designed to minimize fatigue during extended ironing sessions. The precision tip of the soleplate allows for easy navigation in hard-to-reach areas, such as around buttons and pleats.

Overall, the Tefal FV4250E7, FV4250C0, FV4250J0, FV4250G0, and FV4250E0 represent an excellent choice for anyone seeking a reliable, efficient, and stylish ironing solution, combining modern technology with user-friendly features to ensure an effortless and efficient ironing experience.