Tefal SK500028 manual ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page107

Page 107

ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page107

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/

Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 /

«∞Ad«¡ ¢U¸¥a / ¢U¸¥a Ob ªd

 

Product reference:

/ Référence du produit / Referencia del

producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod

produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ/ 產品模型 / 製品レファレ

ンス番 / 제품명 /

«∞JULq ∑ÓZ «∞LÔM ±d§l / L∫Bu‰ JULq ±d§l

 

 

 

Retailer name & address:

/

Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса

прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және

мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/

«∞∑πezW °Uzl Ë´Mu«Ê «ßr / ≠dË‘ îdœÁ ¬œ¸” Ë ≤UÂ

 

 

 

Distributor stamp

Cachet distributeur /Sello del distribuidor /

Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /

pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,

címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog

mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa

hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на

търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /

Վաճառողի կնիքը / ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零 售 商 的 蓋 印 / 販 売 店 印 / 소매점 직인 /

«∞∑§ezW °Uzl ª∑ / ª¸bˆ LN¸ ≠¸ug

 

 

 

107

Image 107
Contents ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page1 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page2 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page3 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page4 Dans les fermesDans les environnements de type chambres d’hôtes ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page5 Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséDérouler entièrement le cordon ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page6 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page7 Poser la base de l’appareil sur une surface propre et plane ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page8ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page9 Après utilisationASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page10 Never leave the appliance unattended when pluggedThis appliance is intended for domestic household use only ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page11 Never disconnect the plug by pulling on the power cordASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page12 Wet clothASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page13 Do not immerse the control panel and the power cord in waterPlug the appliance into a socket ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page14Use only the lid 1 with the pot 3 and the support stand ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page15 After useASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page16 Pozorně si přečtěte a uložte na dosah rukyASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page17 Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který CS nepoužíváteASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page18 KrytinaUjistěte se, že elektrická instalace odpovídá ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page19 Do vodyZapojte šňůru do zásuvky ve zdi MontážPoužití Prevence úrazů v domácnostechPodílejme se na ochraně životního prostředí Po použitíASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page22 Na farmáchASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page23 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page24 Aby ste predišli jeho prehriatiuSK ako napríklad obrus Skontrolujte, či sa vaša elektrická inštaláciaASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page25 Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detíNapájací kábel zapojte do elektrickej siete Prevencia proti úrazom v domácnostiPoužitie Zapekacie vložky je možné umývať v umývačke riaduASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page27 Chráňme životné prostredieASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page28 Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közbenASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page29 Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléketASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page30 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page31 Működtetésre.HUKészüléket, a vezérlőt és a tápkábelt soha ne merítse vízbe Fedelet 1 csak az edényre 3 és a lábakra 4 használja Házi balesetek megelőzéseÖsszeszerelés HasználásKapcsolja ki a berendezést a gombbal a jelzőfény kialszik K Használat utánVegyünk részt a környezetvédelemben Soha ne működtesse üresen a készüléketASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page34 Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoruASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page35 Rozwinąć kabel na całą długośćASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page36 PL gumowych, plastikowychUrządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page37 Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, pi- lota ani kablaNie przenosić urządzenia w trakcie użytkowania MontażUżytkowanie Pobieganie wypadkom w gospodarstwach domowychUrządzenia nie wolno zanurzać w żadnym płynie Po użyciuBierzmy udział w ochronie środowiska ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page39ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page40 Для домашнего использованияASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page41 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page42 RU мебель…Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page43 СпециалистомДержите устройство и его шнур в недоступном для месте Не включайте прибор вхолостую СборкаИспользования МерыбезопасностипопредотвращениюнесчастныхслучаеввбытуОтключите шнур питания от сети L После использованияУчаствуйте в охране окружающей среды ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page45ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page46 Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберiASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page47 Не дозволяйте дiтям гратися з пристроємПовнiстю розмотайте шнур живлення Щоб запобi гти пере грiванню пристрою, неASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page48 Розмiщуйте йо го у кутку чи бiля стiниПристрiй слiд пiдключати до розетки з заземленням Об ньо гоASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page49 Не зрушуйте гриль з мiсця пiд час використання ЗборкаВикористання Заходи щодо попередження нещасних випадкiвЗабороняється занурювати прилад Пiсля використанняБережiть навколишнє середовище Помийте кришку та підтримуючуASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page52 Қауіпсіздік Техникасы Жөніндегі НұсқаулықтарASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page53 Қолданбаңыз.KKASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page54 Емес, ашасынан ұстап тартыңызҚоректендіру баусымын толық жазыңыз ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page55 Басқару тақтасы мен қоректендіру баусымын суға салмаңызЖұмыс істеп тұрған құралды қозғалтпаңыз Құралды құрастыруҚолдану Тұрмыста болатын бақытсыз жағдайлардың алдын алуКастрөлді ыдыс жуатын Қоршаған ортану қорғау бірінші орындаASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page57 Құралды ешуақытта бос күйінде қолданбаңызASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page58 Прочетете внимателно указанията заASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page59 Не оставяйте уреда включен, когато не го използватеASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page60 Включвайте уреда само в заземен контактПазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца Отделна система за дистанционно управлениеУредът, контролният панел и кабелът не трябва да се мокрят РисковеПредотвратяване на битови злополуки СглобяванеИзползуване Да участваме в опазването на околната среда След ползванеASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page64 Usluge noćenja i doručkaASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page65 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page66 Ga dalje od dosega djeceUreaj uključujte samo u uzemljenu utičnicu Provjerite da li napon električne mrežeASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page67 Zatim priključite priključni vod na električnu mrežu MontažaUporaba Sprječavanje nezgoda u kućanstvuPosuda se može prati u perilici posua Nakon uporabeSudjelujmo u zaštiti okoliša ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page70 Utilizarea în cadrul fermelorASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page71 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page72 Derulaţi complet cablulRO sau să calce pe el ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page73 Conectaţi cablul electric de la priză MontajUtilizări Prevenirea accidentelor casniceOala este compatibilă cu maşina de spălat vase După utilizareSă participăm la protecţia mediului înconjurător ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page75ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page76 Se ne sme uživati Natančno preberite navodila za uporaboASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page77 Napajalni kabel odvijte do koncaASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page78 Postavite v kot ali ob zidNapravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page79 Ne režite neposredno na pladnju Preprečevanje nesreč v gospodinjstvuASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page80 Med uporabo ne premikajte napraveLonec lahko pomivate v pomivalnem stroju Po uporabiSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Naprave ne smete potopiti v vodoASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page82 OhutussoovitusedASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page83 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page84 ET kaugjuhtimissüsteemigaASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page85 Seadet ei tohi selle töötamise ajal ümber tõsta KokkupanekKasutamist Olmetraumade ärahoidmineASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page87 Peale kasutamistAitame hoida looduskeskkonda ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page88 Ieteikumi DrošībaiASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page89 Nekad nepievienojiet ierīci strāvai, ja tā netiek lietotaASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page90 LV kvalifikācijas darbinieksASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page91 Nekad nemērcējiet vadu un kontroles paneli ūdenīMetodi UzstādīšanaIzmantošanas Nelaimes gadījumu novēršana mājas apstākļosASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page93 Pēc lietošanasIesaistāmies vides aizsardzībā ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page94 Saugumo RekomendacijosASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page95 Niekada nejunkite aparato į tinklą, jei jo nenaudojateASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page96 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page97 97 LTNaudodami aparatą jo nekilnokite MontavimasNaudodami Nelaimingų atsitikimų namuose prevencijaPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Baigus naudotiASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page100 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page101 No noASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page102 103 ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page103Algeria ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page104Indonesia ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page105Portugal ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page106«∞Ad«¡ ¢U¸¥a / ¢U¸¥a Ob ªd ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page107ASTUCIO-2026102110ASTUCIO-2026102110 21/11/11 1607 Page108
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb