Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Remplacement DU Fusible, Comment LE Remplacer

Page 31

REMPLACEMENT DU FUSIBLE

COMMENT LE REMPLACER

1 Tournez la pointe de la fiche de l’allume-cigare et retirez-la.

Fusible à tube de verre 5A

2 Insérez le nouveau fusible puis réassemblez comme précédemment.

FRANÇAIS

Nouveau fusible

Assurez-vous de le remplacer avec un fusible à tube de verre 5A (disponible dans le commerce).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle

IG-BC2U

 

Tension nominale

DC12V

 

Volume applicable *1

Environ 3,6 m3

Mode de fonctionnement

HAUT

 

BAS

Densité ionique *2

Environ 25,000 ions/cm3

 

Environ 7,000 ions/cm3

Consommation électrique

2,3W

 

1,3W

Dimensions

Cylindrique, diamètre de la section supérieure 80 mm/diamètre de la section

 

inférieure 65 mm x hauteur 150 mm (Adaptateur de voiture non inclus)

 

 

 

Poids

Environ 340g (Adaptateur de voiture non inclus)

 

 

 

 

*1 Espace correspondant à un habitacle mesurant 1,50 m (longueur) x 2,40 m (profondeur) x 1,00 m (hauteur)

*2 Nombre approximatif d’ions mesuré à partir d’un point près du centre d’un espace de volume applicable (0,50 m du sol) lorsque l’appareil est utilisé dans les modes de fonctionnement respectifs.

*Certaines spécifications peuvent être modifiées dans un but d’amélioration. ACCESSOIRES Adaptateur de voiture / Manuel d’utilisation / Carte d'utilisateur

F-13

Image 31
Contents Manuel Dutilisation Plasmacluster Ion GeneratorManual DE Funcionamiento Page English For Customer Assistance the United States Sharp Electronics Corporation Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Congratulations on your purchase Limited WarrantyImportant Safety Instructions English Car Adapter Parts NameMain Unit Control PANEL/DISPLAY BackConnecting the car adapter and installing the unit Installation GuidanceRemove the filter cover Insert the cigar plug into the cigar lighter socket Operation To select the preferred modePress Every week or more often if necessary Cleaning and MaintenanceFilter Main UnitEvery 6 months or more often if necessary Re-install the unit and fix with the screwAfter the Unit Maintenance Plasmacluster Ion Generating Unit electrode sectionFor Disposal Replacement of Plasmacluster Ion Generating UnitHOW to Replace SpecificationsReplacing the Fuse Problem TroubleshootingWhat to do Français Pour Vous Protéger Bravo! Vous venez de faire un excellent achat Garantie LimitéeImportantes Mesures DE Sécurité Remarque Interférence radio ou TV Précautions Concernant L’UTILISATIONDésignation DES Pièces Unité Principale Panneau DE Commande / AffichageAdaptateur de voiture Procédures Dinstallation Face à la direction souhaitée Avertissements relatifs à l’installationFonctionnement Pour sélectionner le mode préféréAppuyez Au moins une fois par semaine si nécessaire Nettoyage ET EntretienFiltre Unité PrincipaleAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Remplacement DE L’UNITÉ Génératrice D’IONS Plasmacluster Remplacement de l’unité génératrice d’ions PlasmaclusterPour traitement Comment LE Remplacer Remplacement DU FusibleQUE Faire ProblèmeInstrucciones DE Seguridad Importantes EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes Nota Interferencias de radio o televisión Precauciones Relacionadas CON EL FuncionamientoSalida de aire Nombre DE LAS PiezasAtrás Adaptador del cocheGuía DE Instalación Precauciones durante la instalación Precauciones con el cableado del adaptador del cochePara seleccionar el modo preferido FuncionamientoPulse Cada semana o con mayor frecuencia si es necesario Limpieza Y MantenimientoFiltro Unidad PrincipalVuelva a instalar la unidad y fijar con el tornillo Cada 6 meses o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ Cambiada LA Unidad Para desecho Unidad generadora de iones Plasmacluster para recambioEspecificaciones Recambio DEL FusibleCómo Realizar EL Recambio Problema Resolución DE ProblemasQUÉ Hacer Español Page Español Sharp Corporation
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb