Sharp IG-BC2UB Recambio DEL Fusible, Especificaciones, Cómo Realizar EL Recambio

Page 43

RECAMBIO DEL FUSIBLE

CÓMO REALIZAR EL RECAMBIO

1 Gire el extremo de la clavija del encendedor de cigarrillos y extráigalo.

 

Fusible de tubo

 

de vidrio de 5A

Coloque el nuevo fusible, a

Nuevo

2 continuación vuelva a montar

fusible

 

la unidad tal y como estaba

 

anteriormente.

 

Asegúrese de reemplazarlo por un fusible de tubo de vidrio 5A (comercialmente disponible).

ESPECIFICACIONES

Modelo

IG-BC2U

 

Tensión nominal

DC12V

 

Volumen interior aplicable *1

Aprox. 3,6 m3

Modo de funcionamiento

ALTO

 

BAJO

Densidad de iones *2

Aprox. 25,000 iones/cm3

 

Aprox. 7,000 iones/cm3

Consumo de alimentación

2,3W

 

1,3W

Dimensiones

Cilíndrico, sección superior de 80 mm de diámetro / sección inferior de 65

externas

mm de diámetro x 150 mm de altura (sin incluir el adaptador del coche)

 

 

 

Peso

Aprox. 340g (Sin incluir el adaptador del coche)

 

 

 

 

*1 Espacio correspondiente a la medición de una cabina 1,5 (anchura) x 2,4 (profundidad) x 1,0 (altura) metross

*2 Número de iones aproximados medidos desde un punto cercano al centro de un espacio de volumen aplicable (0,5 metros desde el suelo) al funcionar en los modos de funcionamiento respectivos.

*Algunas especificaciones podrán ser modificadas por motivos de mejora. ACCESORIOS Adaptador del coche / Manual de funcionamiento / Tarjeta de usuario

ESPAÑOL

S-11

Image 43
Contents Manuel Dutilisation Plasmacluster Ion GeneratorManual DE Funcionamiento Page English For Customer Assistance the United States Sharp Electronics Corporation Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Congratulations on your purchase Limited WarrantyImportant Safety Instructions English Car Adapter Parts NameMain Unit Control PANEL/DISPLAY BackConnecting the car adapter and installing the unit Installation GuidanceRemove the filter cover Insert the cigar plug into the cigar lighter socket Operation To select the preferred modePress Every week or more often if necessary Cleaning and MaintenanceFilter Main UnitEvery 6 months or more often if necessary Re-install the unit and fix with the screwAfter the Unit Maintenance Plasmacluster Ion Generating Unit electrode sectionFor Disposal Replacement of Plasmacluster Ion Generating UnitHOW to Replace SpecificationsReplacing the Fuse Problem TroubleshootingWhat to do Français Pour Vous Protéger Bravo! Vous venez de faire un excellent achat Garantie LimitéeImportantes Mesures DE Sécurité Remarque Interférence radio ou TV Précautions Concernant L’UTILISATIONDésignation DES Pièces Unité Principale Panneau DE Commande / AffichageAdaptateur de voiture Procédures Dinstallation Face à la direction souhaitée Avertissements relatifs à l’installationFonctionnement Pour sélectionner le mode préféréAppuyez Au moins une fois par semaine si nécessaire Nettoyage ET EntretienFiltre Unité PrincipaleAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Remplacement DE L’UNITÉ Génératrice D’IONS Plasmacluster Remplacement de l’unité génératrice d’ions PlasmaclusterPour traitement Comment LE Remplacer Remplacement DU FusibleQUE Faire ProblèmeInstrucciones DE Seguridad Importantes EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes Nota Interferencias de radio o televisión Precauciones Relacionadas CON EL FuncionamientoSalida de aire Nombre DE LAS PiezasAtrás Adaptador del cocheGuía DE Instalación Precauciones durante la instalación Precauciones con el cableado del adaptador del cochePara seleccionar el modo preferido FuncionamientoPulse Cada semana o con mayor frecuencia si es necesario Limpieza Y MantenimientoFiltro Unidad PrincipalVuelva a instalar la unidad y fijar con el tornillo Cada 6 meses o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ Cambiada LA Unidad Para desecho Unidad generadora de iones Plasmacluster para recambioEspecificaciones Recambio DEL FusibleCómo Realizar EL Recambio Problema Resolución DE ProblemasQUÉ Hacer Español Page Español Sharp Corporation
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb