Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Français

Page 19

FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

POUR VOUS PROTÉGER

..............................................

F-2

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...................F-4

• ATTENTION

......................................................................

F-4

• PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION......................F-5

DÉSIGNATION DES PIÈCES .........................................F-6

• UNITÉ PRINCIPALE • PANNEAU DE COMMANDE / AFFICHAGE.............. F-6

• ARRIÈRE ....................................................................................... F-6

PROCÉDURES D’INSTALLATION....................................... F-7

FONCTIONNEMENT................................................................. F-9

NETTOYAGE ET ENTRETIEN............................................. F-10

• FILTRE ......................................................................................... F-10

• UNITÉ PRINCIPALE .................................................................... F-10

REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER ... F-12

REMPLACEMENT DU FUSIBLE........................................ F-13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................. F-13

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..................................... F-14

Tandis que l’IG-BC2U est capable d’inactiver et d’éliminer les virus suspendus et les autres contaminants, il ne peut pas créer un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes.

Afin de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de haute densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée dans l’IG-BC2U, devra être remplacée régulièrement*.

*Le remplacement est nécessaire environ tous les 6 ans (17 500 heures) si elle est utilisée 8 heures par jour. L’IG-BC2U s’arrêtera de fonctionner après environ 6 ans et 6 mois (19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.

FRANÇAIS

Déclaration de conformité du générateur d’ions Plasmacluster IG-BC2U

Cet appareil est conforme au paragraphe 18 des normes FCC.

Partie responsable :

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza,

Mahwah, New Jersey 07495-1163

Déclaration de conformité du générateur d’ions Plasmacluster IG-BC2U

Cet appapreil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.

Partie responsable :

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

335 Britannia Road East Mississauga, Ontario

L4Z 1W9 Canada

TEL: (905) 568-7140

Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

F-1

Image 19
Contents Manuel Dutilisation Plasmacluster Ion GeneratorManual DE Funcionamiento Page English For Customer Assistance the United States Sharp Electronics Corporation Consumer Limited WarrantyFor Customer Assistance Canada Congratulations on your purchase Limited WarrantyImportant Safety Instructions English Car Adapter Parts NameMain Unit Control PANEL/DISPLAY BackConnecting the car adapter and installing the unit Installation GuidanceRemove the filter cover Insert the cigar plug into the cigar lighter socket Operation To select the preferred modePress Every week or more often if necessary Cleaning and MaintenanceFilter Main UnitEvery 6 months or more often if necessary Re-install the unit and fix with the screwAfter the Unit Maintenance Plasmacluster Ion Generating Unit electrode sectionFor Disposal Replacement of Plasmacluster Ion Generating UnitHOW to Replace SpecificationsReplacing the Fuse Problem TroubleshootingWhat to do Français Pour Vous Protéger Bravo! Vous venez de faire un excellent achat Garantie LimitéeImportantes Mesures DE Sécurité Remarque Interférence radio ou TV Précautions Concernant L’UTILISATIONDésignation DES Pièces Unité Principale Panneau DE Commande / AffichageAdaptateur de voiture Procédures Dinstallation Face à la direction souhaitée Avertissements relatifs à l’installationFonctionnement Pour sélectionner le mode préféréAppuyez Au moins une fois par semaine si nécessaire Nettoyage ET EntretienFiltre Unité PrincipaleAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Remplacement DE L’UNITÉ Génératrice D’IONS Plasmacluster Remplacement de l’unité génératrice d’ions PlasmaclusterPour traitement Comment LE Remplacer Remplacement DU FusibleQUE Faire ProblèmeInstrucciones DE Seguridad Importantes EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes Nota Interferencias de radio o televisión Precauciones Relacionadas CON EL FuncionamientoSalida de aire Nombre DE LAS PiezasAtrás Adaptador del cocheGuía DE Instalación Precauciones durante la instalación Precauciones con el cableado del adaptador del cochePara seleccionar el modo preferido FuncionamientoPulse Cada semana o con mayor frecuencia si es necesario Limpieza Y MantenimientoFiltro Unidad PrincipalVuelva a instalar la unidad y fijar con el tornillo Cada 6 meses o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ Cambiada LA Unidad Para desecho Unidad generadora de iones Plasmacluster para recambioEspecificaciones Recambio DEL FusibleCómo Realizar EL Recambio Problema Resolución DE ProblemasQUÉ Hacer Español Page Español Sharp Corporation
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb