HP 2800w NFC/ Direct Accessory manual Identifiera USB-kontakten i HIP-facket och anslut USB-kabeln

Page 10

SV

Identifiera USB-kontakten i HIP-facket och anslut USB-kabeln

1.Leta upp USB-kontakten som sitter på ena kortsidan. En USB Mini B-hona (1.1) är vanligast. På vissa modeller används dock en USB Mini B-hane (1.2).

2.Välj den av de två kablarna som är lämplig.

3.Anslut USB-kabeln till uttaget i HIP-facket. Observera att USB-symbolen på kontakten kan vara vänd nedåt på vissa modeller av skrivare/ MFP-enheter.

TW

TR

辨識 HP 上的 USB 接頭並附接適當的 USB 纜線。

1.尋找位於其中一短邊上的 USB 接頭。 USB Mini B 插座(插圖 1.1)是最常見的一種。 不過在某些型號上則是使用 USB Mini B 插頭(插圖 1.2)。

2.從所提供的兩者中選擇適當的纜線。

3.USB 纜線插入 HIP 上的插孔中。 請注意,某些型號的印表機/MEP 接頭,其 USB 標誌可能會正面朝下。

HIP'deki USB konektörünü belirleyin ve uygun USB kablosunu takın

1.Kısa kenarlardan birinde bulunan USB konektörünü bulun. En yaygın olanı USB Mini B tipi giriş yuvasıdır (resim 1.1). Ancak bazı modellerde USB Mini B tipi fiş kullanılmaktadır (resim 1.2).

2.Verilen iki kablodan uygun olanını seçin.

3.USB kablosunu HIP'deki sokete takın. Bazı yazıcı/MFP modellerinde konektördeki USB logosu aşağı bakıyor olabilir.

4

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN Attach the power and grounding ends of the USB cable to the HP Jetdirect 2800w

NOTE: Before connecting the HP Jetdirect 2800w to the USB connector, verify that the printer/MFP is turned off.

1.Attach the white power connector of the cable into the corresponding receptacle on the underside of the HP Jetdirect 2800w with the contacts facing down.

2.Attach the metal ground connector of the cable to the grounding tab on the underside of the HP Jetdirect 2800w.

FR

DE

Branchez l'alimentation et la mise à la terre sur le HP Jetdirect 2800w

REMARQUE : Avant de brancher le HP Jetdirect 2800w sur le port USB, vérifiez que l'imprimante ou le multifonction est éteint.

1.Branchez le connecteur électrique blanc du câble dans la prise femelle correspondante sous l'accessoire HP Jetdirect 2800w, contacts vers le bas.

2.Branchez la prise terre métallique du câble sur la languette de mise à terre sous l'accessoire HP Jetdirect 2800w.

Verbinden Sie die Enden des USB-Kabels für die Stromversorgung und Erdung mit dem HP Jetdirect 2800W

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Drucker bzw. das Multifunktionsgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den HP Jetdirect 2800W mit dem USB-Stecker verbinden.

1.Verbinden Sie den weißen Stromstecker des Kabels mit dem entsprechenden Anschluss auf der Unterseite des HP Jetdirect 2800W. Die Kontakte zeigen dabei nach unten.

2.Schließen Sie den metallenen Erdungsstecker des Kabels an der Unterseite des HP Jetdirect 2800W an.

9

Image 10
Contents J8029-90901 J8029-90901Su Diretta wireless HP Hardware HIPTulostaa langattomasti 使用 HP ePrint 家庭及商务应用程序的 Symbian 移动设备PC- ja Mac-tietokoneista HP ePrint -ohjelmiston avulla Page Печатать со следующих устройств Устройства PC и Mac с установленным ПО HP ePrintSV Stäng AV strömmen på skrivaren/MFP-enheten CN 关闭打印机/MFP 的电源。ES Desconecte la impresora/MFP de la corriente Korte kanterCuidado para retirá-la Borítást a rövid élek menténPłaskiego śrubokręta, delikatnie zdejmij pokrywę КрышкиPage HIP에서 USB 커넥터를 확인하고 적절한 USB 케이블을 연결 Identifiser USB-kontakten i HIP, og fest riktig USB-kabelIdentifiera USB-kontakten i HIP-facket och anslut USB-kabeln 将电源线和 USB 电缆的接地端连接到 HP Jetdirect 2800w USB 케이블의 전원과 접지 끝을HP Jetdirect 2800w에 연결Insert the HP Jetdirect 2800w into the HIP recess TW 將 USB 纜線的電源與接地端連接至 HP Jetdirect 2800w請注意: 在將 HP Jetdirect 2800w 連線至 USB 接頭前,請先確認已關閉印表機/MEP 的電源。 Einsetzen des HP Jetdirect 2800W in das offene HIPHP Jetdirect 2800W 轻轻推到圆形夹上方,使其牢固固定到凹槽内。 Response code with your mobile device (快速反应)代码。Also appear on the control panel Sie den QR-Code oben mit Ihrem MobilgerätCódigo QR Quick Response acima com seu dispositivo móvel Bezprzewodowej pojawi się na panelu sterowaniaDe rede sem fio será exibido no painel de controle För trådlöst nätverk visas även på kontrollpanelenCopyright Hewlett-Packard Development Company, L.P Numéro de référence J8029-90901 Édition 1, 5/2013