HP 2800w NFC/ Direct Accessory manual Borítást a rövid élek mentén, Cuidado para retirá-la, Крышки

Page 7

NL

Zoek en open de Hardware Integration Pocket (HIP) op de printer/MFP. De HIP wordt afgesloten door een rechthoekig klepje dat aan de

 

randen vastklemt. Gebruik een dunne, platte schroevendraaier om het klepje voorzichtig aan een van beide korte kanten los te wippen.

FI

Etsi ja avaa tulostimen/MFP-laitteen laitteiston liitäntä (HIP). Liitäntä on suojattu neliskulmaisella kannella, jossa on kiinnikkeet pitkillä

 

sivuilla. Irrota suojakansi ujuttamalla ohut, litteäpäinen ruuvitaltta varovasti jommankumman lyhyen sivun alle.

HU

Keresse meg, és nyissa ki a hardver beillesztésére szolgáló rekeszt (HIP) a nyomtatón/többfunkciós készüléken (MFP). A HIP elemet

 

egy, a hosszabb élei mentén kis kapcsokkal rögzített, téglalap alakú borítás fedi. Egy lapos fejű, vékony csavarhúzóval óvatosan emelje fel a

 

borítást a rövid élek mentén.

KO

프린터/MFPHIP(Hardware Integration Pocket)를 찾아 엽니다. HIP는 직사각형의 덮개로 덮여있으며, 긴 가장자리에 있는 클립으로 고정되

 

어 있습니다. 어느 쪽이든 직사각형의 짧은 가장자리에 얇은 일자 드라이버를 밀어 넣고 살짝 비틀어 덮개를 엽니다.

NO

Finn og åpne HIP på skriver/multifunksjonsenhet. HIP er dekket av et rektangulært deksel som holdes fast av klemmer langs kantene.

 

Ved hjelp av en tynn, flat skrutrekker lirker du dekselet forsiktig av.

PL

Odszukaj interfejs HIP (Hardware Integration Pocket). Szukaj prostokątnej pokrywy z zatrzaskami na dłuższych bokach. Używając

 

płaskiego śrubokręta, delikatnie zdejmij pokrywę.

PT

Localize e abra o Hardware Integration Pocket (HIP) na impressora/multifuncional. O HIP é protegido por uma tampa retangular presa

 

por clipes ao longo das extremidades longitudinais. Insira uma chave de fenda fina, com ponta achatada, na lateral e erga a tampa com

 

cuidado para retirá-la.

RU

Найдите и откройте гнездо аппаратной интеграции (Hardware Integration Pocket, HIP) на принтере/МФП. Это гнездо закрыто

 

прямоугольной крышкой с фиксирующими защелками по краям. С помощью тонкой плоской отвертки приподнимите короткий край

 

крышки.

SV

Leta upp skrivarens/MFP-enhetensHIP-fack och öppna det. Det har ett rektangulärt lock som sitter fast med klämmor på långsidorna.

 

Använd en smal rak skruvmejsel för att försiktigt öppna locket från ena kortsidan.

TW

尋找並開啟印表機/MFP 上的硬體整合區 (HIP)HIP 為長方形封蓋所覆蓋,在長邊以固定夾扣住。 使用細扁的一字型螺絲起子沿著任一

 

短邊,輕輕撬開封蓋。

TR

Yazıcıdaki/MFP'deki Donanım Tümleştirme Cebini (HIP) bulun ve açın. HIP, uzun kenarlarında bulunan klipsler ile tutturulmuş bir

 

dikdörtgen kapak ile kaplıdır. İnce ve düz ağızlı bir tornavida kullanarak kapağı herhangi bir kısa kenardan hafifçe kaldırın.

6

Image 7
Contents J8029-90901 J8029-90901Hardware HIP Su Diretta wireless HPTulostaa langattomasti 使用 HP ePrint 家庭及商务应用程序的 Symbian 移动设备PC- ja Mac-tietokoneista HP ePrint -ohjelmiston avulla Page Устройства PC и Mac с установленным ПО HP ePrint Печатать со следующих устройствKorte kanter CN 关闭打印机/MFP 的电源。ES Desconecte la impresora/MFP de la corriente SV Stäng AV strömmen på skrivaren/MFP-enhetenКрышки Borítást a rövid élek menténPłaskiego śrubokręta, delikatnie zdejmij pokrywę Cuidado para retirá-laPage Identifiser USB-kontakten i HIP, og fest riktig USB-kabel HIP에서 USB 커넥터를 확인하고 적절한 USB 케이블을 연결Identifiera USB-kontakten i HIP-facket och anslut USB-kabeln USB 케이블의 전원과 접지 끝을HP Jetdirect 2800w에 연결 将电源线和 USB 电缆的接地端连接到 HP Jetdirect 2800wEinsetzen des HP Jetdirect 2800W in das offene HIP TW 將 USB 纜線的電源與接地端連接至 HP Jetdirect 2800w請注意: 在將 HP Jetdirect 2800w 連線至 USB 接頭前,請先確認已關閉印表機/MEP 的電源。 Insert the HP Jetdirect 2800w into the HIP recessHP Jetdirect 2800W 轻轻推到圆形夹上方,使其牢固固定到凹槽内。 Sie den QR-Code oben mit Ihrem Mobilgerät (快速反应)代码。Also appear on the control panel Response code with your mobile deviceFör trådlöst nätverk visas även på kontrollpanelen Bezprzewodowej pojawi się na panelu sterowaniaDe rede sem fio será exibido no painel de controle Código QR Quick Response acima com seu dispositivo móvelNuméro de référence J8029-90901 Édition 1, 5/2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P