HP 2878 manual Barbear, Para melhores resultados, Utilizando o estilizador rotativo

Page 23

capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descargas.

A máquina de barbear também pode ser usada com a bateria descarregada, bastando para tal, ligar o cabo de alimentação à corrente eléctrica.

Barbear

Antes de mais, retire o acessório aparador (7): Utilizando os polegares, empurre as peças laterais do acessório aparador para que se desencaixem em direcção das setas. Carregue no botão ligar/desligar (6). A cabeça oscilante adapta-se automaticamente à superfície da sua pele para um barbear próximo do rosto e suave.

Para melhores resultados:

Barbeie-se antes de lavar o rosto.

Segure sempre a máquina de barbear num ângulo recto (90º) em direcção à pele (b).

Estique a pele e barbeie no sentido oposto ao cresci- mento do pêlo.

Se estiver alguns dias sem fazer a barba, antes de a fazer utilize o delineador largo (4a) para pré-cortar os pêlos longos. Para um barbear mais próximo do rosto e suave finalize utilizando a lâmina.

Para manter uma qualidade de corte a 100%, substitua a lâmina e o bloco multi-lâminas pelo menos a cada 18 meses ou quando gasto.

Utilizando o estilizador rotativo (4)

O delineador largo (4a) corta e apara uniformemente áreas grandes (c).

Éideal para rapar patilhas, bigode e barbas curtas. O delineador largo vem fornecido com segurança anti-corte e uma faixa deslizante para uma menor irritação e um deslize mais fácil.

Carregue as faixas azuis para empurrar o estilizador rotativo para cima (4).

Enquanto estende a pele, guie o delineador largo no sentido oposto ao crescimento do pêlo.

O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos.

Utilize o delineador fino, empurre o estilizador para cima e gire-o 180º.

23

Image 23
Contents CruZer3 Internet E cruZ 180 Page Vorsicht DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersGebrauch der Trimming-Aufsätze 7 und RasierenTipps für eine optimale Rasur Gebrauch des drehbaren StylersScherteile-Wechsel ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Akku-Pflege UmweltschutzCharging EnglishDescription For best results Using the rotating stylerUsing the trimming attachments 7 ShavingReplacing the shaving parts CleaningKeeping your shaver in top shape Preserving the batteries Environmental noticeMise en charge du rasoir FrançaisUtilisation de la tondeuse rotative RasageLes astuces pour un rasage parfait Utilisation du sabot 7 et NettoyageEntretien de la batterie Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción CargaComo usar el perfilador rotatorio AfeitadoConsejos para un apurado perfecto Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 y LimpiezaMantenimiento de la batería Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Cambio de lámina y bloque de cuchillasImportante PortugûesDescrição Carregamento da bateriaUtilizando o estilizador rotativo BarbearPara melhores resultados Usando os acessórios aparadores 7 e LimpezaConservação da bateria Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estadoNota ambiental Substituição das peças de corteAttenzione ItalianoDescrizione Caricare il rasoioUtilizzo del pettine distanziatore 7 e RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Utilizzo dello StylerPulizia del rasoio Manutenzione delle batterie ricaricabili Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dell‘ambiente Sostituzione delle parti radentiBelangrijk NederlandsBeschrijving OpladenDe roterende tondeuse gebruiken ScherenVoor de beste resultaten De trimmer opzetstukken gebruiken 7 en SchoonmakenDe oplaadbare batterijen bewaren Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu De scheeronderdelen vervangenOpladning DanskBeskrivelse Brug af trimningstilbehør 7 og BarberingFor at opnå de bedste resultater Brug af den roterende stylerUdskiftning af barbermaskinens dele RengøringHold din barbermaskine i topform Sådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLading NorskBruk av trimmingtilbehøret 7 og For best resultatBruk av den roterende styleren Vedlikehold av batteriene RengjøringVedlikehold av barbermaskinen Skifte ut skjæredelerMiljøhensyn Varning SvenskaBeskrivning LaddningHur man använder trimningstillbehöret 7 och RakningFör bästa resultat Hur man använder den roterande stylernByt ut rakapparatens delar RengöringHåll rakapparaten i topptrim Vårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiLaitteen osat LataaminenTrimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttö AjaminenParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Pyörivän muotoilijan 4 käyttöParranajo-osien vaihtaminen PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaUyarı TürkçeTanım Şarj etmekDüzeltici ataçmanları kullanırken 7 ve Tıraş OlurkenEn iyi sonuçlar için Şekillendiriciyi kullanırkenTemizleme Pillerin korunması Tıraş aksamını yenilemekΠροσοχή ΠεριγραφήΦόρτιση Χρήση του styler ΞύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 και ΚαθαρισμόςΣυντήρηση μπαταριών ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος Garantie GuaranteeFor UK only FrançaisGarantia GarantíaSolo para España Garanzia Só para PortugalGaranti NederlandsNorsk Takuu SuomiEÏÏËÓÈο