ASRock Z77 Extreme3 manual CrossFire Bridge

Page 28

Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.)

CrossFire Bridge

or

Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.)

English

28

ASRock Z77 Extreme3 Motherboard

Image 28
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Off No Link BlinkingLink Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Audio See CautionRear Panel I/O Connector USB3.0Support CD HardwareCertifications FCC, CE, WhqlEnglish Unique Features ASRock Extreme Tuning Utility AxtuASRock Instant Boot ASRock Instant FlashASRock XFast USB ASRock APP ChargerASRock XFast LAN ASRock Crashless Bios ASRock XFast RAMASRock OMG Online Management Guard ASRock Internet FlashASRock Dehumidifier Function ASRock Interactive UefiLucid Virtu Universal MVP ASRock On/Off Play TechnologyASRock Good Night LED Pre-installation Precautions InstallationScrew Holes CPU Installation Step Orient the CPU with the IHS InteGrated Heat Sink up. Locate Pin1 Two orientation key notchesEnglish Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationInstalling a Dimm Notch break BreakExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion card Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsASRock SLIBridge2S Card For Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM BridgeInstall the required drivers to your system For Windows XP OSFor Windows 8 / 7 / VistaTM OS ATI Catalyst Control CenterEnglish Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 3.0 HeaderThis header supports an Receiving infrared moduleSystem Panel Header Several system front panelChassis Speaker Header Speaker to this headerATX Power Connector Supply to this connectorSerial port Header This COM1 header supports a ATX 12V Power ConnectorSerial port module English Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide RAID mode is not supported under Windows XP / XP 64-bitEnglish Bios Information Software Support CD informationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Deutsch Anschlüsse An der RückseiteCD d’assistance Einstellung der Jumper ZertifizierungenJumper Einstellun Beschreibung Cmos löschenDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesemHeader ATX 12V AnschlussBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière LED VitesseUSB ConnecteursRéglage des cavaliers SurveillanceSystème Le cavalier DescriptionEn-têtes et Connecteurs sur Carte Cet en-tête supporte un module Et de réception sans filPour connecter des récepteur Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis En-têteLED di accensione Connecteur du ventilateurDe l’UC Ventilateur d’UC sur ceEn-tête d’alimentation ATX Connecteur ATXEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Utilisée pour prendre en chargeInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Italiano Specifiche Posteriore I/O PannelloItaliano Connettori CD diSupporto MonitoraggioSetup dei Jumpers Resettare la CmosCertificazioni Jumper Settaggio del JumperCollettori e Connettori su Scheda Collettore USB Questo collettore supportaLa trasmissione e la ricezione Senza filiCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCollegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e farCombaciare il filo nero al pin TerraConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Especificación Panel Trasero Con puertos DVI y HdmiDe hasta 5 GB/s Conectores CD de soportEspañol Setup de Jumpers Jumper SettingCertificaciones Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas Infrarrojos para el consumidor Receptor remotoConector de audio de Panel frontalCabezal de panel de sistema SistemaCabezal del altavoz del chasis Su cabezalConector del ventilador De la CPUCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Комплектность ВведениеРусский Русский Спецификации Аудиосистема Разъемы вводаВывода на задней ПанелиКомпакт- диск ПоддержкиКонтроль Оборудо-ванияУстановка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате Данная колодка позволяет Reset кнопка сброса Pwrbtn кнопка питанияPled индикатор питания системы Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтакты 1-3 подключены Колодка питания ATX Колодка питания 12V-ATXИнформация о Bios Português IntroduçãoEste pacote contém Especificações MemóriaSlots de ExpansãoEntrada/Saída ÁudioPelo painel CD de suporte Monitor do HWSistema OperacionalConfiguração dos Jumpers JumperConfiguração100 Restaurar CmosConectores 101102 103 104 Conector do LED de alimentaçãoConector do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto105 Conector de força do ATXConector de porta de série Um módulo de porta de sérieInformações da Bios Informações do CD de Suporte 106Giriş Paket İçindekilerTürkçe 107Özellikler 108Ses 109Arka Panel 110 Jumperların Ayarı 111Jumper Ayar CMOS’u temizlemeYerleşik Fişler ve Konektörler 112113 114 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır Kasa Hoparlörü Fişi115 Kasa/güç Fan KonektörüCPU Fan Konektörü ATX Güç Konektörü116 ATX 12V Güç KonektörüLütfen bir ATX 12V güç kaynağını bu konektöre bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri portBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 117제품소개 118119 120 CPU 온도 감지 마더보드 온도 감지 CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 샤시 케이스 팬 회전 121ErP/EuP 지원 ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 122 Cmos 초기화123 124 125 126 섀시 / 전원 팬 커넥터추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에127 시리얼포트 컨넥터지원합니다 Hdmispdif 헤더시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 128ATX フォームファクター 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm 129I/O パネルシールド ASRock SLIBridge2S カード 130 131 Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート132 ジャンパ設定 133オンボードのヘッダとコネクタ類。 134135 USB 3.0 ヘッダ136 Pled システム電源 LED137 電源 LED ヘッダー138 ATX 12V コネクタ. ソフトウェア サポート CD 情報 139140 一個華擎 SLIBridge2S 橋接卡141 ATX 規格 12.0 英吋 X 8.6 英吋 30.5 厘米 X 21.8 厘米支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2 HD Graphics 內置視覺特142 143 144 清除 Cmos145 146 USB 3.0 擴展接頭CHAFAN1,CHAFAN2 和 147CHAFAN3 支持風扇控制。 148 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 接頭Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 149本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 8/8 64 位元 /7/7 64 位元 電子信息產品污染控制標示 150151 一張華擎 SLIBridge2S 卡152 153 154 155 156 USB 2.0 擴充接頭157 USB 3.0 擴充接頭158 見第 2 頁第 20 項 Fanspeedcontrol +12VCHAFAN1,CHAFAN2 和 CHAFAN3ATX 12V 電源接口 159Pin ATX 電源安裝說明 支援光碟訊息 160Penjelasan Isi Paket161 Bahasa IndonesiaSpesifikasi 162163 Papan Belakang164 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 165166 Bit ..\i386\Win7VistaIntel Bit ..\AMD64\Win7-64Vista64Intel167 Windows VistaTM 64-bit168 169 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 81 pages 51.47 Kb