ASRock Z77 Extreme3 manual Installation of Memory Modules Dimm, Dual Channel Memory Configuration

Page 19

2.5 Installation of Memory Modules (DIMM)

This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel con- figuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots: You have to install identical DDR3 DIMMs in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1; Black slots; see p.2 No. 6) or identical DDR3 DIMMs in Dual Channel B (DDR3_A2 and DDR3_ B2; Black slots; see p.2 No. 7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual channel configuration, please install identical DDR3 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.

Dual Channel Memory Configuration

 

DDR3_A1

DDR3_A2

DDR3_B1

DDR3_B2

 

(Black Slot)

(Black Slot)

(Black Slot)

(Black Slot)

(1)

-

Populated

-

Populated

(2)

Populated

-

Populated

-

(3)*

Populated

Populated

Populated

Populated

 

 

 

 

 

*For configuration (3), please install identical DDR3 DIMMs in all four slots.

1.If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots: DDR3_ A1 and DDR3_B1, or DDR3_A2 and DDR3_B2.

2.If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate Dual Channel Memory Technology.

3.If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR3_A1 and DDR3_A2, it is unable to activate Dual Channel Memory Technology.

4.It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into DDR3 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be dam- aged.

5.Some DDR3 1GB double-sided DIMMs with 16 chips may not work on this motherboard. It is not recommended to install them on this motherboard.

6.For optimal compatibility and stability while overclocking memory frequency, it is recommended to install one memory module on DDR3_B2 slot or two memory modules on DDR3_A2 and DDR3_ B2 slots.

19

English

ASRock Z77 Extreme3 Motherboard

Image 19
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout Table for Audio Output Connection LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking LinkEnglish Introduction Package ContentsEnglish Specifications Audio See CautionRear Panel I/O Hardware ConnectorUSB3.0 Support CDFCC, CE, Whql CertificationsASRock Instant Flash English Unique FeaturesASRock Extreme Tuning Utility Axtu ASRock Instant BootASRock XFast USB ASRock APP ChargerASRock XFast LAN ASRock Internet Flash ASRock Crashless BiosASRock XFast RAM ASRock OMG Online Management GuardASRock On/Off Play Technology ASRock Dehumidifier FunctionASRock Interactive Uefi Lucid Virtu Universal MVPASRock Good Night LED Pre-installation Precautions InstallationScrew Holes Two orientation key notches CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Grated Heat Sink up. Locate Pin1English Installation of CPU Fan and Heatsink Dual Channel Memory Configuration Installation of Memory Modules DimmNotch break Break Installing a DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion card Requirements Slitm and Quad Slitm Operation GuideASRock SLIBridge2S Card For Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Control Panel tab Select Nvidia Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge CrossFireTM Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics CardsATI Catalyst Control Center Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 8 / 7 / VistaTM OSEnglish Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Receiving infrared module Optional wireless transmittingUSB 3.0 Header This header supports anSpeaker to this header System Panel HeaderSeveral system front panel Chassis Speaker HeaderSupply to this connector ATX Power ConnectorSerial port Header This COM1 header supports a ATX 12V Power ConnectorSerial port module RAID mode is not supported under Windows XP / XP 64-bit English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions \ RAID Installation GuideEnglish Software Support CD information Bios InformationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Deutsch An der Rückseite AnschlüsseCD d’assistance Cmos löschen Einstellung der JumperZertifizierungen Jumper Einstellun BeschreibungDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse Und Empfangs-Infrarotmodul USB 3.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Diesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denATX 12V Anschluss ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem HeaderBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications LED Vitesse Panneau arrièreConnecteurs USBLe cavalier Description Réglage des cavaliersSurveillance SystèmeEn-têtes et Connecteurs sur Carte Connecteur audio panneau Cet en-tête supporte un moduleEt de réception sans fil Pour connecter des récepteurEn-tête En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserSystème frontal En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisVentilateur d’UC sur ce LED di accensioneConnecteur du ventilateur De l’UCUtilisée pour prendre en charge En-tête d’alimentation ATXConnecteur ATX En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Italiano Specifiche Posteriore I/O PannelloItaliano Monitoraggio ConnettoriCD di SupportoJumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos CertificazioniCollettori e Connettori su Scheda Senza fili Collettore USBQuesto collettore supporta La trasmissione e la ricezioneQuesto collettore Collettore pannello di sistemaDiverse funzioni di sistema Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aTerra Collegare il cavo della ventolinaCPU a questo connettore e far Combaciare il filo nero al pinConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Especificación Panel Trasero Con puertos DVI y HdmiDe hasta 5 GB/s CD de soport ConectoresLimpiar Cmos Español Setup de JumpersJumper Setting CertificacionesCabezales y Conectores en Placas Panel frontal Infrarrojos para el consumidorReceptor remoto Conector de audio deSistema Cabezal de panel de sistemaDe la CPU Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal Conector del ventiladorCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Комплектность ВведениеРусский Русский Спецификации Панели АудиосистемаРазъемы ввода Вывода на заднейОборудо-вания Компакт- дискПоддержки КонтрольПеремычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате Данная колодка позволяет Hdled индикатор активности жесткого диска Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системыКонтакты 1-3 подключены Колодка питания 12V-ATX Колодка питания ATXИнформация о Bios Português IntroduçãoEste pacote contém Expansão EspecificaçõesMemória Slots deEntrada/Saída ÁudioPelo painel Operacional CD de suporteMonitor do HW SistemaRestaurar Cmos Configuração dos JumpersJumperConfiguração 100101 Conectores102 103 CPU, coincidindo o fio preto 104Conector do LED de alimentação Conector do ventilador daUm módulo de porta de série 105Conector de força do ATX Conector de porta de série106 Informações da Bios Informações do CD de Suporte107 GirişPaket İçindekiler Türkçe108 ÖzelliklerSes 109Arka Panel 110 CMOS’u temizleme Jumperların Ayarı111 Jumper Ayar112 Yerleşik Fişler ve Konektörler113 Kasa Hoparlörü Fişi 114Sistem Paneli Fişi Işlevini barındırırATX Güç Konektörü 115Kasa/güç Fan Konektörü CPU Fan KonektörüSeri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri port 116ATX 12V Güç Konektörü Lütfen bir ATX 12V güç kaynağını bu konektöre bağlayın117 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri118 제품소개119 120 CPU 온도 감지 마더보드 온도 감지 CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 샤시 케이스 팬 회전 121ErP/EuP 지원 ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 Cmos 초기화 122123 124 125 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에 126섀시 / 전원 팬 커넥터 추십시오Hdmispdif 헤더 127시리얼포트 컨넥터 지원합니다128 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보ATX フォームファクター 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm 129I/O パネルシールド ASRock SLIBridge2S カード 130 Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート 131132 133 ジャンパ設定134 オンボードのヘッダとコネクタ類。USB 3.0 ヘッダ 135Pled システム電源 LED 136電源 LED ヘッダー 137ATX 12V コネクタ 138139 . ソフトウェア サポート CD 情報一個華擎 SLIBridge2S 橋接卡 140HD Graphics 內置視覺特 141ATX 規格 12.0 英吋 X 8.6 英吋 30.5 厘米 X 21.8 厘米 支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2142 143 清除 Cmos 144145 USB 3.0 擴展接頭 146CHAFAN1,CHAFAN2 和 147CHAFAN3 支持風扇控制。 ATX 12V 接頭 148CPU 風扇接頭 ATX 電源接頭Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 149本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 8/8 64 位元 /7/7 64 位元 150 電子信息產品污染控制標示一張華擎 SLIBridge2S 卡 151152 153 154 155 USB 2.0 擴充接頭 156USB 3.0 擴充接頭 157見第 2 頁第 20 項 Fanspeedcontrol +12VCHAFAN1,CHAFAN2 和 CHAFAN3 158ATX 12V 電源接口 159Pin ATX 電源安裝說明 160 支援光碟訊息Bahasa Indonesia PenjelasanIsi Paket 161162 SpesifikasiPapan Belakang 163164 165 Installing OS on a HDD Larger Than 2TBBit ..\i386\Win7VistaIntel Bit ..\AMD64\Win7-64Vista64Intel 166Windows VistaTM 64-bit 167168 Windows 7 64-bit 169
Related manuals
Manual 81 pages 51.47 Kb