ASRock Z77 Extreme3 manual Introdução, Português, Este pacote contém

Page 96

Português

1. Introdução

Gratos por comprar nossa placa–mãe Z77 Extreme3 um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente de- sempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.

Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas- so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra- das no manual do usuário do CD de suporte.

Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.

Website de ASRock http://www.asrock.com

Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar.

www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Este pacote contém

Placa-mãe ASRock Z77 Extreme3

(Formato ATX: 12,0 pol. x 8,6 pol., 30,5 cm x 21,8 cm) Guia de instalação rápida da ASRock Z77 Extreme3 CD de suporte da placa ASRock Z77 Extreme3

Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional) Uma proteção I/O

Um Placa 2S_Bridge_SLI ASRock

A ASRock recorda-lhe...

Para obter melhor desempenho em Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, recomendamos que defina a opção Configuração de Armazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes acerca da configuração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no nosso CD de suporte.

96

ASRock Z77 Extreme3 Motherboard

Image 96
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Off No Link BlinkingLink Table for Audio Output ConnectionEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications See Caution AudioRear Panel I/O Connector USB3.0Support CD HardwareCertifications FCC, CE, WhqlEnglish Unique Features ASRock Extreme Tuning Utility AxtuASRock Instant Boot ASRock Instant FlashASRock APP Charger ASRock XFast USBASRock XFast LAN ASRock Crashless Bios ASRock XFast RAMASRock OMG Online Management Guard ASRock Internet FlashASRock Dehumidifier Function ASRock Interactive UefiLucid Virtu Universal MVP ASRock On/Off Play TechnologyASRock Good Night LED Installation Pre-installation PrecautionsScrew Holes CPU Installation Step Orient the CPU with the IHS InteGrated Heat Sink up. Locate Pin1 Two orientation key notchesEnglish Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationInstalling a Dimm Notch break BreakExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion card Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsASRock SLIBridge2S Card Driver Installation and Setup For Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode onlyDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM BridgeInstall the required drivers to your system For Windows XP OSFor Windows 8 / 7 / VistaTM OS ATI Catalyst Control CenterEnglish Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 3.0 HeaderThis header supports an Receiving infrared moduleSystem Panel Header Several system front panelChassis Speaker Header Speaker to this headerATX Power Connector Supply to this connectorATX 12V Power Connector Serial port Header This COM1 header supports aSerial port module English Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide RAID mode is not supported under Windows XP / XP 64-bitEnglish Bios Information Software Support CD informationEinführung KartoninhaltDeutsch Spezifikationen Deutsch Anschlüsse An der RückseiteCD d’assistance Einstellung der Jumper ZertifizierungenJumper Einstellun Beschreibung Cmos löschenDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Diesen Header anATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesemHeader ATX 12V AnschlussBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière LED VitesseUSB ConnecteursRéglage des cavaliers SurveillanceSystème Le cavalier DescriptionEn-têtes et Connecteurs sur Carte Cet en-tête supporte un module Et de réception sans filPour connecter des récepteur Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis En-têteLED di accensione Connecteur du ventilateurDe l’UC Ventilateur d’UC sur ceEn-tête d’alimentation ATX Connecteur ATXEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Utilisée pour prendre en chargeInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Introduzione Contenuto della confezioneItaliano Italiano Specifiche Pannello Posteriore I/OItaliano Connettori CD diSupporto MonitoraggioSetup dei Jumpers Resettare la CmosCertificazioni Jumper Settaggio del JumperCollettori e Connettori su Scheda Collettore USB Questo collettore supportaLa trasmissione e la ricezione Senza filiCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCollegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e farCombaciare il filo nero al pin TerraConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción EspañolContenido de la caja Especificación Con puertos DVI y Hdmi Panel TraseroDe hasta 5 GB/s Conectores CD de soportEspañol Setup de Jumpers Jumper SettingCertificaciones Limpiar CmosCabezales y Conectores en Placas Infrarrojos para el consumidor Receptor remotoConector de audio de Panel frontalCabezal de panel de sistema SistemaCabezal del altavoz del chasis Su cabezalConector del ventilador De la CPUCabezal de alimentación ATX Bios Información Información de Software Support CD Введение КомплектностьРусский Русский Спецификации Аудиосистема Разъемы вводаВывода на задней ПанелиКомпакт- диск ПоддержкиКонтроль Оборудо-ванияУстановка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате Данная колодка позволяет Reset кнопка сброса Pwrbtn кнопка питанияPled индикатор питания системы Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтакты 1-3 подключены Колодка питания ATX Колодка питания 12V-ATXИнформация о Bios Introdução PortuguêsEste pacote contém Especificações MemóriaSlots de ExpansãoÁudio Entrada/SaídaPelo painel CD de suporte Monitor do HWSistema OperacionalConfiguração dos Jumpers JumperConfiguração100 Restaurar CmosConectores 101102 103 104 Conector do LED de alimentaçãoConector do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto105 Conector de força do ATXConector de porta de série Um módulo de porta de sérieInformações da Bios Informações do CD de Suporte 106Giriş Paket İçindekilerTürkçe 107Özellikler 108109 SesArka Panel 110 Jumperların Ayarı 111Jumper Ayar CMOS’u temizlemeYerleşik Fişler ve Konektörler 112113 114 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır Kasa Hoparlörü Fişi115 Kasa/güç Fan KonektörüCPU Fan Konektörü ATX Güç Konektörü116 ATX 12V Güç KonektörüLütfen bir ATX 12V güç kaynağını bu konektöre bağlayın Seri port Fişi Bu COM1 fişi bir seri portBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 117제품소개 118119 120 121 CPU 온도 감지 마더보드 온도 감지 CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 샤시 케이스 팬 회전ErP/EuP 지원 ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 122 Cmos 초기화123 124 125 126 섀시 / 전원 팬 커넥터추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에127 시리얼포트 컨넥터지원합니다 Hdmispdif 헤더시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 128129 ATX フォームファクター 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cmI/O パネルシールド ASRock SLIBridge2S カード 130 131 Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート132 ジャンパ設定 133オンボードのヘッダとコネクタ類。 134135 USB 3.0 ヘッダ136 Pled システム電源 LED137 電源 LED ヘッダー138 ATX 12V コネクタ. ソフトウェア サポート CD 情報 139140 一個華擎 SLIBridge2S 橋接卡141 ATX 規格 12.0 英吋 X 8.6 英吋 30.5 厘米 X 21.8 厘米支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2 HD Graphics 內置視覺特142 143 144 清除 Cmos145 146 USB 3.0 擴展接頭147 CHAFAN1,CHAFAN2 和CHAFAN3 支持風扇控制。 148 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 接頭149 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 8/8 64 位元 /7/7 64 位元 電子信息產品污染控制標示 150151 一張華擎 SLIBridge2S 卡152 153 154 155 156 USB 2.0 擴充接頭157 USB 3.0 擴充接頭158 見第 2 頁第 20 項 Fanspeedcontrol +12VCHAFAN1,CHAFAN2 和 CHAFAN3159 ATX 12V 電源接口Pin ATX 電源安裝說明 支援光碟訊息 160Penjelasan Isi Paket161 Bahasa IndonesiaSpesifikasi 162163 Papan Belakang164 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 165166 Bit ..\i386\Win7VistaIntel Bit ..\AMD64\Win7-64Vista64Intel167 Windows VistaTM 64-bit168 169 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 81 pages 51.47 Kb