Teka TL-62 manual Safety Instructions

Page 15

Dear customer,

We congratulate you on your choice. We are sure that this modern, functional and practical article, constructed from high- est quality materials, will fully meet your requirements.

Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first time to be able to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse, also allowing small problems to be overcome.

Keep this manual. It will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it.

Safety Instructions

*Before using the extractor for the first time, you must observe the installation and connection instructions.

*Never pull the cable to unplug the extractor. Always pull the plug.

*Do not switch on the extractor if the electricity cable is worn or has cuts or if there are signs of deterioration around the control panel.

*If the extractor stops working or func- tions abnormally, unplug it from the mains and advise the technical service.

*Do not leave gas burning without a pan above it under the hood.

*Do not allow grease to accumulate in any part of the extractor, especially in the filter as this COULD PRODUCE A FIRE RISK.

*Do not flambé food under the hood.

*Before installing the extractor consult local rules and regulations in force with respect to current standards on air and fumes.

*Before connecting the extractor to the mains, check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteristics label of the extractor located inside it.

*Switching on and off must be by means of an omnipolar switch with minimum separation between contacts of 3 mm incorporated into the fixed installation.

*The electrical connection must be made by means of a flexible cable. It is not allowed to connect it by means of a rigid conduit.

*The expelled air must not reach a duct that is used to expel food processor fumes using energy other than electricity.

*The room must be provided with appro- priate ventilation if the extractor is going to be used at the same time as other food processing equipment not using electrical power.

*We recommend the use of gloves and caution when cleaning the inside of the extractor.

*Your extractor is designed for domestic use and only for expelling and purifying gases arising from food preparation. Its use for any other purpose must be at your own responsibility and may be dangerous.

*You should contact the nearest Qualified Technical Assistance Service for any repairs always using original spare parts. Repairs and modifications carried out by others could damage the apparatus or cause it to malfunction, and risking your safety. The manufacturer cannot be held liable for inap- propriate use of the apparatus.

GB

15

Image 15
Contents Manual de instrucciones Page Instrucciones de Seguridad Descripción del aparato Índice Instrucciones de usoRecambio de lámparas Limpieza y mantenimiento Filtro de carbón activoLimpieza del filtro Limpieza del cuerpo de la campanaSi algo no funciona Instalación132 152 599 458 214 280 Plantilla de taladros para colocación en mueblePage Verehrte Kundin, verehrter Kunde SicherheitshinweiseGerätebeschreibung Inhalt BedienungsanweisungAustausch der Glühlampen Reinigung und PflegeReinigung der Filter Aktivkohlefilter Wenn das Gerät nicht funktioniert EinbauBohrschablone für den einbau in das küchenmöbel Page Safety Instructions Description of the apparatus Index Instructions for useTechnical information Cleaning and maintenance Activated charcoal filterFilter cleaning Cleaning of the extractor bodyIf something does not work InstallationDrilling pattern for installation in the kitchen unit Special U.K. RequirementsElectical connection Page Instructions de sécurité Description de l’appareil Index Instructions d’usageInformation technique Remplacement des lampesNettoyage et entretien Filtre à charbon actif Nettoyage du filtreSuffisamment ou vibre Obstruction du conduit En cas de panneDessin des vis pour la mise en place dans le meuble Page Instruções de Segurança Descrição do aparelho Índice Instruções de usoFiltro de carvão activo Limpeza e manutençãoLimpeza do filtro Limpeza do corpo do exaustorSe algo não funciona InstalaçãoSaída para 2 motores Saída para 1 motor Frente do exaustor Plano de buracos para colocação no móvelPage Page Page AA-000000 320 132 152 599 458 214 280 Page Page Page AA-000000 320 132 152 599 458 214 280 Haiger Germany