Teka TL-62 manual Instructions de sécurité

Page 21

Cher Client,

Félicitations pour votre choix. Nous sommes sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a été construit avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement.

Avant d’utiliser la hotte pour la première fois, nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D’INSTRUCTIONS afin d’obtenir le rendement maximum de l’appareil et d’éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect; il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes.

Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre hotte, et facilitera son usage par d’autres personnes.

Instructions de sécurité

*Avant la première mise en service, veuillez observer attentivement les instructions d’ins- tallation et de branchement.

*Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la hotte. Débranchez-la en tirant sur la fiche.

*Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble du courant électrique est détérioré ou s’il pré- sente des coupures ou si l’appareil présente des signes de détérioration visibles sur la zone des commandes.

*Si la hotte arrête de fonctionner ou si elle fonc- tionne de façon anormale, déconnectez-la du courant électrique (en la débranchant) et commu- niquez-le au Service d’Assistance Technique.

*Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés sous la hotte si aucun récipient n’est posé dessus.

*Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Sur aucune partie de la hotte et tout spécialement sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE.

*Ne faites pas flamber d’aliments sous la hotte.

*Avant d’installer cette hotte, consultez les Réglementations et les dispositions locales en vigueur en ce qui concerne la normative en vigueur sur l’air et les fumées.

*Avant de connecter la hotte au courant élec- trique, vérifiez que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celles qui sont indi- quées sur l’étiquette de caractéristiques située à la partie inférieure de celle-ci.

*La déconnexion de la hotte du courant élec- trique devra se faire au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec un écart entre contacts de 3 mm au minimum, incorporé à l’installation fixe.

*La connexion à l’installation électrique devra se faire au moyen d’un câble flexible. Il n’est pas permis de le faire avec un tube rigide.

*L’air évacué ne doit pas arriver dans un conduit utilisé pour l’évacuation de fumées d’appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique.

*La pièce doit être pourvue d’une ventilation adéquate si on utilise en même temps la hot- te et d’autres appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique.

*Nous vous recommandons d’utiliser des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l’intérieur de la hotte.

*Votre hotte est destinée à l’usage domestique et doit servir uniquement à l’extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments. Si vous l’employez pour d’autres usages, il faudra le faire sous votre responsabili- té. Cela peut être dangereux.

*Pour toute réparation, adressez-vous au Servi- ce d’Assistance Technique qualifié le plus proche, et utilisez toujours des pièces de rechange d’ori- gine. Les réparations ou les modifications réali- sées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l’appareil, mettant en danger votre sécurité. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l’appareil.

F

21

Image 21
Contents Manual de instrucciones Page Instrucciones de Seguridad Descripción del aparato Índice Instrucciones de usoLimpieza del filtro Limpieza y mantenimiento Filtro de carbón activoLimpieza del cuerpo de la campana Recambio de lámparasSi algo no funciona Instalación132 152 599 458 214 280 Plantilla de taladros para colocación en mueblePage Verehrte Kundin, verehrter Kunde SicherheitshinweiseGerätebeschreibung Inhalt BedienungsanweisungReinigung der Filter Reinigung und PflegeAktivkohlefilter Austausch der GlühlampenWenn das Gerät nicht funktioniert EinbauBohrschablone für den einbau in das küchenmöbel Page Safety Instructions Description of the apparatus Index Instructions for useFilter cleaning Cleaning and maintenance Activated charcoal filterCleaning of the extractor body Technical informationIf something does not work InstallationDrilling pattern for installation in the kitchen unit Special U.K. RequirementsElectical connection Page Instructions de sécurité Description de l’appareil Index Instructions d’usageNettoyage et entretien Filtre à charbon actif Remplacement des lampesNettoyage du filtre Information techniqueSuffisamment ou vibre Obstruction du conduit En cas de panneDessin des vis pour la mise en place dans le meuble Page Instruções de Segurança Descrição do aparelho Índice Instruções de usoLimpeza do filtro Limpeza e manutençãoLimpeza do corpo do exaustor Filtro de carvão activoSe algo não funciona InstalaçãoSaída para 2 motores Saída para 1 motor Frente do exaustor Plano de buracos para colocação no móvelPage Page Page AA-000000 320 132 152 599 458 214 280 Page Page Page AA-000000 320 132 152 599 458 214 280 Haiger Germany

TL-62 specifications

The Teka TL-62 is a premier kitchen appliance that seamlessly combines style, functionality, and cutting-edge technology. Designed for modern homeowners, this versatile kitchen tool is built to withstand the rigors of daily cooking while enhancing kitchen aesthetics.

One of the standout features of the Teka TL-62 is its spacious 62 cm width, offering ample cooking surface for larger meals. This dimension is particularly beneficial for families or those who frequently host gatherings, as it allows for multiple dishes to be prepared simultaneously. The unit includes a powerful gas cooktop with several burners of varying sizes, ensuring that users have the flexibility to regulate heat precisely for different cooking techniques, from simmering sauces to searing meats.

The Teka TL-62 also boasts an efficient energy consumption design, making it an environmentally conscious choice for energy-aware homeowners. The appliance is equipped with high-efficiency burners that are engineered to deliver optimal heat distribution, which not only speeds up cooking times but also reduces the overall gas consumption.

Technologically, the Teka TL-62 is outfitted with advanced ignition systems, allowing for quick and safe lighting of burners. Safety is a paramount consideration, and the unit features flame failure devices that automatically shut off the gas supply if the flame goes out, providing peace of mind during cooking.

In addition to its functional attributes, the Teka TL-62 is designed with an elegant and modern appearance. The stainless steel finish gives it a sleek look that fits well in any contemporary kitchen setting, while the smooth, easy-to-clean surfaces ensure that maintenance is minimal. The appliance is also equipped with ergonomic knobs that are easy to grasp and turn, facilitating an intuitive cooking experience.

A unique characteristic of the Teka TL-62 is its compatibility with various cookware materials, including stainless steel, cast iron, and non-stick options. This versatility allows chefs of all levels to use their preferred cookware without restrictions.

Overall, the Teka TL-62 stands out as a reliable and stylish choice for those seeking a robust cooking solution that combines practicality and modern design. Its combination of advanced safety features, efficient energy use, and generous cooking space makes it an indispensable asset in any kitchen. Whether you are a novice cook or an experienced chef, the Teka TL-62 is designed to meet your culinary demands and elevate your cooking experience.