Tefal BH4200J8 manual Receiver Transmitter, Maintenance

Page 10

Before first use

Transmitter

This appliance requires a certain electric power; it must be plugged into the mains with its adaptor.

-Place the jack on the transmitter and plug the adaptor in to the mains - fig. A.

The transmitter should be set up in an elevated spot, standing upright, at a distance of at least 1 metre and no more than 3 metres from the child. You can also insert three 1.5-volt AAA LR03 alkaline batteries in the battery compartment if you want to use it cordless. Caution: in this case, always remove the jack to allow the batteries to operate.

-Open the housing on the back of the appliance and insert the 3 batteries (not supplied), then close - fig. B.

Receiver

Transmitter

Starting up:

 

 

 

 

 

 

 

Press the button

.

 

 

 

 

 

If indicator light 4 is:

 

 

 

 

 

 

 

Slow flashing green

 

 

 

 

Appliance on standby, no noise detected

 

 

 

 

 

 

 

Fast flashing green

 

 

 

 

Transmission

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

Appliance OFF / Mains and batteries

 

 

 

 

 

 

not working

 

 

 

 

 

 

 

Adjust the sensitivity of the microphone by pressing button

then one of

the browsing buttons

 

 

 

 

. Confirm by pressing the button

.

 

 

 

 

In the event of a power cut, the appliance must be turned on by pressing the button .

Receiver

Caution: before any action on the receiver’s or transmitter’s batteries, make sure you have unplugged the appliance.

Environmental protection: these appliances use batteries.

Out of respect for the environment, do not throw the batteries away. Take them to a designated collection point. Do not dispose of them with household rubbish.

-The TEFAL baby phone runs on 3 NIMH rechargeable batteries supplied with the appliance and has a recharging base.

-Open the housing on the back of the appliance and insert the 3 batteries, then close - fig. C.

-Place the jack on the back of the recharging base and plug the adaptor into the mains - fig. D.

Caution: if you plug the jack into the side of the receiver, the batteries will not be recharged.

-Set the receiver on the recharging base and let the batteries recharge for at least 12 hours. The indicator lamp on the recharging base 14 lights up

red and then turns green when the batteries are recharged.

It is portable. The click enables it to be attached to your belt, for example.

Starting up:

 

 

GB

 

 

.

 

Press the button

 

 

 

If indicator light 4 is:

 

 

 

 

 

 

Slow flashing green

Appliance on standby, no noise detected

 

 

 

 

 

 

Fast flashing green

 

Receiving

 

 

 

 

 

 

Off

 

Appliance OFF / Mains and batteries

 

 

 

 

not working

 

 

 

 

 

 

Adjust the reception volume by pressing one of the browsing buttons . If the red lights 12 light up, the receiver is detecting sound.

If the receiver beeps: the signal has been lost, the transmitter is off or on the wrong channel.

The baby phone transmits the sound from the room where the baby is.

If there is no sound, the appliance goes in to monitor mode. When a sound is detected, it is transmitted and the red sound level lights come on.

Operation

To limit the risks of interference and ensure optimal listening quality, your baby phone has 2 channels, each of which has 15 codes. The baby phone is preset to channel A / code 1. In order to change this setting, refer to the following indications:

Selecting a channel:

Press the button , channel CH A is displayed on the screen. To change

this, press button C and then one of the browsing buttons . Confirm your choice by pressing button C again.

Selecting a code:

When the device is off, press and hold down button C and then press ,

and let go. Code 1 blinks on the screen, as well as - fig. E. Choose

one of the 15 codes with the browsing buttons . Confirm your choice by pressing button C again.

Caution: the channel and code must be identical on the transmitter and receiver.

To deactivate the coding, set to code 0, or to deactivate temporarily, press the button on the receiver.

Their number is proportional to the intensity of the sound emitted.

The transmitter waits for a minimum sound threshold before transmitting.

To switch off the appliances, press .

Maintenance

Clean with a slightly damp cloth without detergents.

Do not let water get inside the appliances.

Let’s help to protect the environment!

• Your appliance contains many materials that can be reused or recycled.

• Take it to a collection point or to an authorised service centre so that it can be processed.

18

19

Image 10
Contents LCD baby phone Nimh Description Récepteur EmetteurRécepteur Emetteur EntretienOntvanger OmschrijvingZender Technische gegevensBitte beachten BeschreibungOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieuEmpfänger Technische AngabenSender WartungRicevitore DescrizioneTrasmettitore Precauzioni d’impiegoDescription Precautions for useTechnical specifications ManutenzioneReceiver Transmitter MaintenanceTransmitter ReceiverB549 #$%##*+,-$. /#01 $45. !#6$&%#&5390#1 ?8=Tanõm Kullanõm tavsiyeleriAlõcõ Verici Llk kullanõmdan önceVerici ÇaliJmaIUOROfQdjSS kPHUXgPHaX ISUSW NSUaVf OPNXbe`XaQROSf iSUSWQdjSS kPHUXgPHaXIXUcWX Uqxhv QXW ISUSWQdjSS kPHUXgPHaXRQNXsYRs fsUO ZSRs\Rs QuqhsuophooIUOgfQbeROg NUOPHUsg ISUSW NSUvOf aOXUOPHQRRcfISUSWQaQbeROg NUOPHUsg WXXHQ NUObQWkOdbiornik OpisNadajnik Yrodki ostroznociBezpenostní opat‚ení p‚i použití KonserwacjaPopis Technické údaje‚ijíma Vysíla‚ijíma Vysíla ÚdržbaOpatrenia týkajúce sa používania VysielaPrijíma Technické špecifikácie‰szaki adatok LeírásHasználati óvintézkedések Podieˆajme sa na ochrane životného prostrediaVevŠegység ElsŠ használat elŠttAdóegység ‰ködésIUSWNQ`RO fSUO NUO kNXHUSQ IUSWO NŒUaQHQ kNXHUSQ iUSWQaQHSbIUOSfRO KRnOXROUQRSIXWWUŒYQ IUSWQaQHSbDescriere PrecauŽii de utilizareReceptor Înaintea primei utilizri EmiŽtorEmiŽtor FuncŽionareaUpozorenja za uporabu OdašiljaPrijemnik Tehnike specifikacijeOdašilja
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb