Tefal BH4200J8 manual Description

Page 3

Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre veille bébé

et ne sont pas le reflet strict de la réalité.

La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,

caractéristiques ou composants du produit.

Description

Emetteur et récepteur

 

 

 

1.

Antenne

9. Touche de suppression temporaire

2.

Ecran d’affichage

 

du codage

3.

Touche ON / OFF

10.

Clip ceinture

4.

Voyant lumineux d’indication de fonctionnement

11.

Prise jack adaptateur

5.

Touches de navigation

12.

Voyants rouges d’intensité des bruits :

6.

Microphone / haut-parleur

 

alerte visuelle

7.

Touche sélection canal / code

13.

Compartiment accumulateurs / piles

8.

Touche accès réglage sensibilité du microphone

14.

Voyant de chargement

Ecran d’affichage

 

 

 

15. Canal

18.

Niveau de batterie

16. Indication de signal de transmission / réception

19.

Code

17. Indication de volume sonore

20.

Codage activé

F

Cet appareil permet de surveiller la qualité du sommeil de bébé mais il ne peut en aucun cas remplacer la surveillance par un adulte.

Précautions d’emploi

Lire attentivement la notice avant utilisation et suivre ses conseils. Une utilisation non-conforme dégagerait TEFAL de toute responsabilité.

Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique.

Disposer les 2 appareils loin d’une source de chaleur ou de projection d’eau.

Tenir l’émetteur et le récepteur hors de portée de l’enfant.

Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec l’appareil.

Toute autre alimentation peut endommager le circuit électronique.

Laisser de l’espace autour des appareils et des adaptateurs pour qu’ils aient une ventilation correcte.

En cas de non-utilisation prolongée, débrancher les appareils et leur adaptateur puis retirer les accumulateurs / piles des appareils.

En fin de vie des piles ou des accumulateurs, les remplacer en totalité suivant le type identique.

Ne jamais disposer l’émetteur dans le lit ou le parc de l’enfant.

Ne pas utiliser de rallonge électrique.

Ne pas débrancher en tirant sur le fil.

Ne jamais démonter les appareils. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, s’adresser toujours à un centre service agréé par TEFAL.

Spécifications techniques

Bande de fréquence : 863 - 865 MHz

Conforme à la Directive Européenne (RTTE) 1999/5/EC du 9 Mars 1999. Conforme aux Normes :

EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 et EN 301 357-2.

5

Image 3
Contents LCD baby phone Nimh Description Entretien EmetteurRécepteur Emetteur RécepteurTechnische gegevens OmschrijvingZender OntvangerWees vriendelijk voor het milieu BeschreibungOnderhoud Bitte beachtenWartung Technische AngabenSender EmpfängerPrecauzioni d’impiego DescrizioneTrasmettitore RicevitoreManutenzione Precautions for useTechnical specifications DescriptionReceiver MaintenanceTransmitter Receiver Transmitter$45. !#6$&%#&5 #$%##*+,-$. /#01 B549Kullanõm tavsiyeleri ?8=Tanõm 390#1ÇaliJma Llk kullanõmdan önceVerici Alõcõ VericiISUSW NSUaVf OPNXbe`XaQROSf iSUSWQdjSS kPHUXgPHaX IUOROfQdjSS kPHUXgPHaXIXUcWX Uqxhv ZSRs\Rs Quqhsuophoo ISUSWQdjSS kPHUXgPHaXRQNXsYRs fsUO QXWWXXHQ NUObQWk ISUSW NSUvOf aOXUOPHQRRcfISUSWQaQbeROg NUOPHUsg IUOgfQbeROg NUOPHUsgYrodki ostroznoci OpisNadajnik OdbiornikTechnické údaje KonserwacjaPopis Bezpenostní opat‚ení p‚i použitíÚdržba Vysíla‚ijíma Vysíla ‚ijímaTechnické špecifikácie VysielaPrijíma Opatrenia týkajúce sa používaniaPodieˆajme sa na ochrane životného prostredia LeírásHasználati óvintézkedések ‰szaki adatok‰ködés ElsŠ használat elŠttAdóegység VevŠegységKRnOXROUQRS IUSWO NŒUaQHQ kNXHUSQ iUSWQaQHSbIUOSfRO IUSWNQ`RO fSUO NUO kNXHUSQPrecauŽii de utilizare IUSWQaQHSbDescriere IXWWUŒYQFuncŽionarea Înaintea primei utilizri EmiŽtorEmiŽtor ReceptorTehnike specifikacije OdašiljaPrijemnik Upozorenja za uporabuOdašilja
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb