Tefal DO514138 manual Safety Instructions

Page 7

The accessories contained in the model that you have just bought are represented on the label placed over the wrapping.

*according to model

SAFETY INSTRUCTIONS

-Read the instructions for use carefully before using your EN appliance for the first time: the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does

not comply with the instructions.

-This appliance is not designed to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by people with no prior knowledge or experience, except in case they are supervised or have received previous instructions relating to the use of the appliance from a person responsible for their safety.

-This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons with little or no knowledge of the appliance, as long as they are under proper surveillance and have received instructions as to the safe use of the appliance, and as long as they understand the implicit risks.

-Children must not use the appliance as a toy. Children should not be allowed to play with the appliance.

-This appliance must not be operated by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.

-Do not use your appliance if the power cord or the plug are damaged. To avoid all possible danger, have them replaced at an approved service centre (see list in the service booklet).

-Always disconnect the appliance from the mains if you are to leave it without surveillance, when you stop using it (even in case of a blackout), and before

assembly, disassembly or cleaning. Do not let children use the appliance without surveillance.

-Always use the pushers to send to food down the inlets; never use your fingers, a fork, a spoon, a knife, or any other object.

-Use the meat grinder blade (d), the mixer bowl knife (i*), the fine herbs mill (k*), and the vegetable cutting disks with caution: They are extremely sharp. You must always remove the meat grinder blade (d) by its handle

(c)before emptying the bowl of any contents.

-Never use the pestle (i4*) without the mixing bowl lid (12-1*), otherwise it could touch the blades.

-Never touch any parts while they are in motion; wait for movement to stop completely before removing any accessory.

-Check that the power voltage of your appliance corresponds to that of your mains installation.

-Any error in connection will cancel the terms of your warranty. Your appliance is intended for

domestic, indoor use only.

-Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Should this be the case, bring your appliance to an approved service centre for repair (see list in the service booklet).

-Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out at an authorized service centre (see list in the service booklet).

-Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.

-The power cord must never be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp corners.

-For your own safety, only use the accessories and spare parts which are suitable for your appliance and which are sold at authorized centres.

-Do not activate your appliance while it is empty.

-Always use your mixer bowl (i*) with its lid (i2* or i2-2*)

-Do not use the accessories as containers (for freezing, cooking or heat sterilization).

-Do not put any of the accessories in the microwave.

-Do not let long hair, scarves, ties, or any other object hang over the device or any of its accessories while they are in use.

-Never use the emulsionating dick (f*) or the whisk (g*) to knead heavy doughs (for bread, etc.) or to mix light pastry mixes (for cookies, etc.).

-Never fill the mixer bowl (i*) with a boiling liquid.

- Never use the mixer bowl (i*) with dry products only.

(nuts...)

-Citrus fruit presser (j*): Attention, you must rince the filter basket (j2*) every 0.2 L.

-Meat grinder (m*): make sure that the meat is completely defrozen.

4

5

Image 7
Contents B3.1 B3.2 A4 A/D D,e,f 10.1 10.2 1max 1Kg1min30 2Kg 1min30 30 sConseils DE Sécurité Elimination DES Matériaux D’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL AccessoiresNettoyage SI Votre Appareil NE Fonctionne PAS QUE Faire ?Safety Instructions Disposing of Wrapping Materials and of the Appliance Itself CleaningAccessories What to do if Your Appliance does not WorkZubehör ReinigungWAS TUN, Wenn DAS Gerät Nicht FUNKTIONIERT? Entsorgung DER Verpackungsmaterialien UND DES GerätsVeiligheidsvoorschriften Consejos DE Seguridad SchoonmakenUW Apparaat Werkt NIET. WAT NU? Vernietiging VAN DE Verpakking EN HET ApparaatAccesorios LimpiezaSI EL Aparato no FUNCIONA, ¿QUÉ HACER? Eliminación DE LOS Materiales DE Embalaje Y DEL AparatoConselhos DE Segurança Consigli DI Sicurezza LimpezaQUE Fazer SE O Aparelho NÃO FUNCIONAR? AcessóriosSmaltimento DEI Materiali Dimballaggio E Dellapparecchio AccessoriPulizia Cosa Fare SE Lapparecchio NON FUNZIONA?Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Χρήσης Καθαρισμοσ SikkerhedsanvisningerTilbehør RengøringHvad GØR JEG, Hvis Apparatet Ikke VIRKER? Bortskaffelse AF Emballagemateriale OG ApparatRengjøring RÅD OM SikkerhetElektriske Eller Elektroniske Produkter VED Endt Levetid HVA Gjør DU Hvis Ikke Apparatet FUNGERER?Säkerhetsanvisningar Avhending AV Materialene I Apparatets EmballasjeKassering AV Förpackningsmaterial OCH Apparat RengöringVAD GÖR MAN OM Apparaten Inte FUNGERAR? TillbehörPuhdistus TurvallisuusohjeetKäytetyt SÄHKÖ- JA Elektroniset Laitteet Mitä Tulee TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI?Lisävarusteet Pakkausmateriaalien JA Laitteen Hävittäminen«∞ºö±W √§q ±s ¢uÅOU‹ ¸« d ÖuX ÇdŒ ¢Gt ≥LAt Ub LU .≥º∑Mb ¢e ºU¸ «LMv ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb