Tefal TD5000K0 manual Popis, Dětská jednotka, Rodičovská jednotka

Page 70

TefDis-VB Numer 03-11 28/03/11 15:30 Page 70

FR NL DE

V prvním roce života dítěte, během spánku v průběhu dne nebo v noci je důležité mít možnost kontroly. Odpočinek je pro dítě důležitý, a proto Tefal nabízí širokou paletu výrobků péče o dítě, do níž patří také tato digitální dětská chůvička, jejíž vysoce kvalitní poslech bez interferencí přináší rodičům spolehlivou pomoc a klid.

IT

ES PT EN EL TR RU UK PL CS SK

Popis

Dětská jednotka

1A. Tlačítko ON/OFF dětské chůvičky

2A. Tlačítka + a – pro nastavení hlasitosti

3A. Chůvičku

4A. Tlačítko zapnutí/vypnutí

5A. Světelná kontrolka chodu přístroje/ stavu baterií

6A. Kontrolka propojení (červená/ zelená) obou 2 jednotek

7A. Mikrofon/reproduktor

8A. Pojistka víka uložení baterií

9A. Víko uložení baterií

10A. Vstup jack adaptéru

Rodičovská jednotka

1B. Tlačítko vysílačky

2B. Tlačítka + a – pro nastavení hlasitosti

3B. Kontrola intenzity hluku

4B. Tlačítko zapnutí/vypnutí

5B. Světelná kontrolka chodu přístroje/ stavu baterií

6B. Kontrolka propojení (červená/ zelená) obou 2 jednotek

7B. Tlačítko nastavení citlivosti

8B. Okénko pro umístění fotografie

9B. Mikrofon/reproduktor

10B. Kontrolka nabíjení

11B. Spona na opasek

12B. Víko uložení baterií

13B. Vstup jack adaptéru

HU BG RO HR KZ

Bezpečnostní opatření při použití

Jednotlivá vyobrazení jsou určená pouze k ilustraci vlastností této dětské chůvičky a neodrážejí skutečnou realitu.

Tento přístroj je určen ke kontrole kvality spánku vašeho dítěte, ale v žádném případě nemůže nahradit dozor dospělé osoby.

Tento návod si pozorně přečtěte a dodržujte pokyny v něm uvedené. TEFAL nenese odpovědnost za použití v rozporu s tímto návodem.

Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.

Oba přístroje umístěte v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů nebo stříkající vody.

Dětskou i rodičovskou jednotku uložte mimo dosah dětí.

Používejte pouze adaptéry dodávané s přístrojem. Jakýkoliv jiný zdroj napájení může způsobit poškození elektronického okruhu přístroje.

V okolí přístrojů a adaptérů ponechte dostatečný prostor, aby docházelo ke správnému odvětrávání.

Nehodláte-li přístroj po delší dobu používat, společně s adaptéry jej odpojte ze sítě a vyjměte akumulátory/baterie.

70

Image 70
Contents VEILLE-BÉBÉ Numérique Numeric baby-phone 10A 10B 11B 12B 13B Utilisation Use Fig. G Unité enfant DescriptionPrécautions demploi Unité parentsSpécifications techniques Piles 1,5V AA non fournies, puis refermer fig. BFonctionnement Voyants dintensité des bruits DépannagePhoto Entretien Participons à la protection de l’environnementBeschrijving Voorzorgsmaatregelen voor gebruikKinderunit Technische specificatiesVoor het eerste gebruik OuderunitWerking Foto Storingen oplossenBranden Onderhoud Wees vriendelijk voor het milieuSender BeschreibungSicherheitshinweise EmpfängerTechnische Angaben Benutzen Sie keine VerlängerungskabelBetrieb Vor der ersten InbetriebnahmeInbetriebnahme Einstellen der Empfindlichkeit des Mikrophons Funktion NachtlämpchenEinstellen der Lautstärke Funktion Walkie-TalkieSenders blinkt rot Das BetriebsanzeigeLämpchen 5A des Das Gerät ans Stromnetz anWartung Denken Sie an den Schutz der UmweltPrecauzioni duso DescrizioneUnità bambino Unità genitori Primo utilizzo Specifiche tecnicheUnità bambino Funzionamento Correttamente e che non siano scariche Risoluzione dei problemiLa spia 5A dellunità 6A e 6B non si Accese AccendonoManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambienteUnidad niño DescripciónPrecauciones de uso Unidad padresEspecificaciones técnicas Antes de la primera utilizaciónFuncionamiento Avería Indicadores de intensidad de los ruidosMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteUnidade bebé DescriçãoPrecauções de utilização Unidade paisEspecificações técnicas Antes da primeira utilizaçãoFuncionamento Indicadores de intensidade dos ruídos Resolução de avariasFotografia Manutenção Protecção do ambiente em primeiro lugarBaby unit Precautions for useParents unit Before using for the first time Technical specificationsCharging Operation Troubleshooting Care Environment protection firstÂÓ‹ÏÈη ˘Û΢‹ ̈ÚÔ‡›„Ë ÓÂÚÔ‡ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ۤڂȘ ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Úòùë ¯Ú‹ÛË ¤Ú‚Ș Ù˘ TefalÙÔ Ú‡̷ Î·È ÛÙË ¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹ ÁôóèòóÛًϘ Ù˘ ·ÔÚÚ› Ùâùâ∂Ӊ›ÍÂȘ ¤ÓÙ·Û˘ ıÔÚ‡‚Ô˘ ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓ‰ÔÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ºˆÙÔÁÚ·Ê›·∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÛÊ·ÏÌ¿ÙˆÓ · ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ̷ٷڛ˜, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ·ÔÛ˘ Çocuk ünitesi TanmKullanm önlemleri Ebeveyn ünitesiTeknik özellikler İlk kullanmdan önceÇalşma Gürültülerin yoğunluk gösterge şklar Arza gidermeFotoğraf Bakm ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÉÔËÒ‡ÌËÂÊÓ‰ËÚÂθÒÍËÈ ÏÓ‰Ûθ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË È‰ Ô‚˚Ï ÔëïâìâìëâïÈÓfl‰ÓÍ ‡·ÓÚ˚ ËÒ. ëÊ„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û͇ ËÒ. JÎÛÌ͈Ëfl ÌÓ˜ÌË͇ ÎÛÌ͈Ëfl Ô„ӂÓÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÎÓÚÓ„‡ÙËflÌıÓ‰ Á‡ ÔË·ÓÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ 10AÑËÚfl˜ËÈ ÏÓ‰Ûθ ÉÔËÒ‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Ï¥Ë ·ËÁÓÍ‚ËÈ ÍÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËȉ Ô¯ËÏ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ¥ÏË Tefal‚¥ÏÍÌÂÌÌfl ÈÓfl‰ÓÍ Ó·ÓÚË‚¥‰Íβ˜ÂÌÓ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥ ÎÛÌ͈¥fl Ì¥˜ÌË͇‡Î. H ÌÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ‚ÛÍÓ‚ËÈ Ò˄̇ΠÍÓÊÌ¥ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ÔË·‰ÓÏ·‡Ú¸Í¥‚Ò¸ÍÓÏÛ ÏÓ‰ÛÎ¥ ‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇ÎÛ Ì‡ ÂìëèŚrodki ostrożności OpisNadajnik dziecka Odbiornik rodziców Przed pierwszym użyciem Dane techniczneNadajnik dziecka Działanie Usuwanie usterek Kontrolka intensywności dźwiękówKonserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaDětská jednotka PopisRodičovská jednotka Technické parametry Před prvním použitímFungování Kontrolky intenzity hluku FotografieÚdržba Podílejme se na ochraně životního prostředíNočné svetielko Tlačidlo zapnutie/vypnutie Upozornenia týkajúce sa používaniaKontrolky intenzity zvukov Svetelná kontrolka prevádzky Batérií Stavu batériíPred prvým použitím Technické špecifikácieDetská jednotka Prevádzka Ak používate nabíjacie adaptéry, uistite sa, či sú Batérie sú opotrebované. Vymeňte ich za batérieFarbou Elektrickej siete Kontrolka 5B na 6B nesvietia ZapnutéPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Használati óvintézkedések LeírásGyerek egység Szülő egység Gyerek egység Műszaki jellemzőkElső használat előtt ÁbraÉjjeli lámpa funkció MűködésBekapcsolás Hangerő beállításaZajerősséget jelző lámpák Adó-vevő funkcióFénykép Karbantartás Első a környezetvédelemÔ‰̇Á̇˜ÂÌˠȉԇÁÌË Ïâíë ÔË ÛÔÓÚ·‡ÌÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ‰ÂÚÂÚÓ ˙ÊÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ‰ÂÚÂÚÓ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ÌÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ó‰ËÚÂÎËÚ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËËÈÂ‰Ë Ô˙‚‡ ÛÔÓÚ·‡ ËÎË ÔË ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ÙË„. E ‡˜ËÌ Ì‡ ‡·ÓÚ‡ÙË„. F ÎÛÌ͈Ëfl „‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl ÉÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚËÊ„ÛÎˇÌ ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ÏËÍÓÙÓ̇ À̉Ë͇ÚÓË Á‡ ÒË· ̇ ¯ÛÏÓ‚ÂÚÂ5B ̇ 5A Ë 5BÈÓ‰‰˙Ê͇ FR NL DE IT ES PT ENUnitatea pentru copil Unitatea pentru părinţi DescriereaPrecauţii de utilizare Mufă jack adaptorUnitatea pentru copil Specificaţii tehniceÎnainte de prima utilizare Cu aparatul apoi închideţi capacul fig. BFuncţia veioză FuncţionareaPunerea în funcţiune Reglarea volumuluiFuncţia walkie-talkie Reglarea nivelului de sensibilitate a microfonuluiMartori luminoşi indicând intensitatea zgomotelor Dacă sunt pornite, este posibil ca unitatea pentru 5B care indică Asiguraţi-vă că sunt introduse în prizăDacă folosiţi baterii, asiguraţi-vă că acestea sunt Copil şi cea pentru părinţi să fie prea îndepărtateÎntreţinerea Link 6B şi PowerŞi se găsesc în comeră sau la centrul de service Să participăm la protecţia mediuluiRoditeljska jedinica/Prijamnik Savjeti za uporabuDječja jedinica/Odašiljač 9A. Spremnik baterijskih uložaka 10A. Utor za adapterPrije prve uporabe Tehničke specifikacijePunjenje Rad Pokazatelji jačine buke Uklanjanje kvarovaSl. L FotografijaOdržavanje Brinimo o- zaštiti okoliša09 74 50 47 Consumenten-service
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

TD5000K0 specifications

The Tefal TD5000K0 is a remarkable addition to the world of kitchen appliances, designed to make cooking easier, safer, and more efficient. This innovative electric cooker stands out with its blend of advanced technologies, user-friendly features, and stylish design.

One of the main features of the Tefal TD5000K0 is its multi-cooking capability. It functions as a pressure cooker, slow cooker, steamer, and rice cooker, making it a versatile tool for preparing a wide variety of meals. This multifunctionality allows users to save space in their kitchens while still having access to a range of cooking options.

The TD5000K0 uses advanced pressure cooking technology, which significantly speeds up the cooking process without compromising flavor or nutritional value. With a simple turn of its control knob, users can select from multiple cooking programs tailored to different types of food, including rice, beans, vegetables, and meats. This feature not only streamlines meal preparation but also takes the guesswork out of cooking times and temperatures.

Safety is a top priority with the Tefal TD5000K0. It is equipped with several safety mechanisms, including a safety locking lid and pressure control system that ensure safe operation during the high-pressure cooking process. Additionally, the heat-resistant handles provide added protection when handling the appliance.

Another significant advantage of the Tefal TD5000K0 is its user-friendly digital display. The intuitive interface allows for easy navigation of various settings and cooking programs. A delay timer feature also enables users to prepare their meals in advance, making it a convenient option for busy families.

The non-stick interior pot ensures easy cleaning, making post-cooking maintenance hassle-free. Furthermore, the compact design of the appliance means it can easily fit on any kitchen countertop without taking up excessive space, making it ideal for both small and large kitchens.

In summary, the Tefal TD5000K0 is a state-of-the-art kitchen appliance that combines style, functionality, and safety. With its multi-cooking capabilities, advanced pressure cooking technology, and user-friendly features, it is a valuable addition to any culinary enthusiast's kitchen. Whether you're preparing a quick weeknight dinner or a more elaborate meal, the Tefal TD5000K0 simplifies the cooking process and helps achieve delicious results every time.