Tefal TD5000K0 manual Fungování

Page 72

TefDis-VB Numer 03-11 28/03/11 15:30 Page 72

FR NL DE IT ES PT EN EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Ochrana životního prostředí: tento přístroj používá akumulátory/baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte použité akumulátory/baterie, ale odevzdejte je na místě k tomu určeném. Nevyhazujte je společně s domovním odpadem.

Fungování

Uvedení do provozu

Chcete-li přístroj uvést do chodu, stiskněte tlačítko 4A a 4B ON/OFF na dětské jednotce a na rodičovské jednotce po dobu 2 až 3 sekund – obr. E

Kontrolky chodu přístroje 5A a 5B na dětské jednotce a na rodičovské jednotce se rozsvítí zeleně – obr. F

Kontrolky propojení 6A a 6B na dětské jednotce a na rodičovské jednotce se rozsvítí zeleně: propojení je funkční – obr. F

Jestliže dojde k přerušení propojení mezi dětskou a rodičovskou jednotkou (mimo dosah, vypnutí dětské jednotky nebo rodičovské jednotky), kontrolka propojení je červená. Rodičovská jednotka zároveň vydává pípnutí (každých 30 sekund), čímž vás upozorňuje na ztrátu propojení.

Pozor! Rodičovskou jednotku vždy umístěte nejméně 1 metr od dětské jednotky. Jestliže jsou obě jednotky příliš blízko, ozve se velice vysoký zvuk.

Dětská jednotka

Funkce chůvičky

Chcete-li chůvičku zapnout, stiskněte tlačítko 1A. Chcete-li ji vypnout, stiskněte znovu tlačítko 1A.

Rodičovská jednotka

Nastavení hlasitosti

Pomocí tlačítek hlasitosti 2B + a můžete nastavit hlasitost rodičovské jednotky. Lze nastavit 6 různých úrovní, přičemž na nejnižší úrovni je zvuk vypnutý a používá se pouze vizuální signalizace.

Nastavení úrovně citlivosti mikrofonu

Hlasitost dítěte se liší podle toho, zda dítě pláče nebo si jen v postýlce brouká. Pomocí citlivosti mikrofonu lze nastavit úroveň hlasitosti, kterou chcete slyšet: od nejslabšího až po nejsilnější.

Stiskněte tlačítko 7B (senzor) – obr. G – až se rozsvítí kontrolka číslo 4 – obr. H – potom nastavte citlivost stiskem tlačítek 2B + nebo po dobu 3 sekund – obr. I. Potvrďte opakovaným stiskem tlačítka 7B (senzor).

Lze nastavit 5 úrovní citlivosti, a to od nízké hladiny citlivosti 1, až po vysokou hladinu citlivosti 5. Přednastavená hladina citlivosti je 3.

Funkce vysílačky

Abyste nemuseli po probuzení dítěte hned chodit do jeho pokoje, můžete použít funkci vysílačky, která dítě po probuzení uklidní.

Stiskněte tlačítko 1B a mluvte s ním – obr. J, poté tlačítko uvolněte a své dítě opět uslyšíte.

72

Image 72
Contents VEILLE-BÉBÉ Numérique Numeric baby-phone 10A 10B 11B 12B 13B Utilisation Use Fig. G Description Précautions demploiUnité enfant Unité parentsSpécifications techniques Piles 1,5V AA non fournies, puis refermer fig. BFonctionnement Dépannage Voyants dintensité des bruitsPhoto Entretien Participons à la protection de l’environnementBeschrijving Voorzorgsmaatregelen voor gebruikTechnische specificaties Voor het eerste gebruikKinderunit OuderunitWerking Storingen oplossen FotoBranden Onderhoud Wees vriendelijk voor het milieuBeschreibung SicherheitshinweiseSender EmpfängerTechnische Angaben Benutzen Sie keine VerlängerungskabelVor der ersten Inbetriebnahme BetriebInbetriebnahme Funktion Nachtlämpchen Einstellen der LautstärkeEinstellen der Empfindlichkeit des Mikrophons Funktion Walkie-TalkieDas Betriebsanzeige Lämpchen 5A desSenders blinkt rot Das Gerät ans Stromnetz anWartung Denken Sie an den Schutz der UmweltDescrizione Precauzioni dusoUnità bambino Unità genitori Specifiche tecniche Primo utilizzoUnità bambino Funzionamento Risoluzione dei problemi La spia 5A dellunitàCorrettamente e che non siano scariche 6A e 6B non si Accese AccendonoManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambienteDescripción Precauciones de usoUnidad niño Unidad padresEspecificaciones técnicas Antes de la primera utilizaciónFuncionamiento Avería Indicadores de intensidad de los ruidosMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteDescrição Precauções de utilizaçãoUnidade bebé Unidade paisEspecificações técnicas Antes da primeira utilizaçãoFuncionamento Resolução de avarias Indicadores de intensidade dos ruídosFotografia Manutenção Protecção do ambiente em primeiro lugarPrecautions for use Baby unitParents unit Technical specifications Before using for the first timeCharging Operation Troubleshooting Care Environment protection first˘Û΢‹ ̈ÚÔ‡ ÂÓ‹ÏÈη›„Ë ÓÂÚÔ‡ ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Úòùë ¯Ú‹ÛËÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ۤڂȘ ¤Ú‚Ș Ù˘ Tefal¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹ Áôóèòó ÛًϘ Ù˘ÙÔ Ú‡̷ Î·È ÛÙË ·ÔÚÚ› Ùâùâ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓ‰ÔÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜∂Ӊ›ÍÂȘ ¤ÓÙ·Û˘ ıÔÚ‡‚Ô˘ ºˆÙÔÁÚ·Ê›·∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÛÊ·ÏÌ¿ÙˆÓ · ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ̷ٷڛ˜, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ·ÔÛ˘ Tanm Kullanm önlemleriÇocuk ünitesi Ebeveyn ünitesiTeknik özellikler İlk kullanmdan önceÇalşma Arza giderme Gürültülerin yoğunluk gösterge şklarFotoğraf Bakm ÉÔËÒ‡ÌË ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚËÊÓ‰ËÚÂθÒÍËÈ ÏÓ‰Ûθ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË È‰ Ô‚˚Ï ÔëïâìâìëâïÈÓfl‰ÓÍ ‡·ÓÚ˚ ËÒ. ëËÒ. J ÎÛÌ͈Ëfl ÌÓ˜ÌË͇Ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË Á‚Û͇ ÎÛÌ͈Ëfl Ô„ӂÓÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÎÓÚÓ„‡ÙËflÌıÓ‰ Á‡ ÔË·ÓÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ 10AÉÔËÒ ‡ÔÓ·¥ÊÌ¥ Ï¥ËÑËÚfl˜ËÈ ÏÓ‰Ûθ ·ËÁÓÍÍÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË È‰ Ô¯ËÏ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ‚ËÈ ¥ÏË TefalÈÓfl‰ÓÍ Ó·ÓÚË ‚¥‰Íβ˜ÂÌÓ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥‚¥ÏÍÌÂÌÌfl ÎÛÌ͈¥fl Ì¥˜ÌË͇‡Î. H ÌÒÛÌÂÌÌfl ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ÔË·‰ÓÏ ·‡Ú¸Í¥‚Ò¸ÍÓÏÛ ÏÓ‰ÛÎ¥ ‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇ÎÛ Ì‡‚ÛÍÓ‚ËÈ Ò˄̇ΠÍÓÊÌ¥ ÂìëèOpis Środki ostrożnościNadajnik dziecka Odbiornik rodziców Dane techniczne Przed pierwszym użyciemNadajnik dziecka Działanie Usuwanie usterek Kontrolka intensywności dźwiękówKonserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Dětská jednotkaRodičovská jednotka Technické parametry Před prvním použitímFungování Kontrolky intenzity hluku FotografieÚdržba Podílejme se na ochraně životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Kontrolky intenzity zvukovNočné svetielko Tlačidlo zapnutie/vypnutie Svetelná kontrolka prevádzky Batérií Stavu batériíTechnické špecifikácie Pred prvým použitímDetská jednotka Prevádzka Batérie sú opotrebované. Vymeňte ich za batérie Farbou Elektrickej siete Kontrolka 5B naAk používate nabíjacie adaptéry, uistite sa, či sú 6B nesvietia ZapnutéPodieľajme sa na ochrane životného prostredia Leírás Használati óvintézkedésekGyerek egység Szülő egység Műszaki jellemzők Első használat előttGyerek egység ÁbraMűködés BekapcsolásÉjjeli lámpa funkció Hangerő beállításaAdó-vevő funkció Zajerősséget jelző lámpákFénykép Karbantartás Első a környezetvédelemȉԇÁÌË Ïâíë ÔË ÛÔÓÚ·‡ ÌÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ‰ÂÚÂÚÓÔ‰̇Á̇˜ÂÌË ˙ÊÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ‰ÂÚÂÚÓ Ë ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÈÂ‰Ë Ô˙‚‡ ÛÔÓÚ·‡ÌÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ó‰ËÚÂÎËÚ ËÎË ÔË ÌÂÔ‡‚ËÎ̇‡˜ËÌ Ì‡ ‡·ÓÚ‡ ÙË„. EÙË„. F ÉÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË Ê„ÛÎˇÌ ̇ ÌË‚ÓÚÓ Ì‡ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ÏËÍÓÙÓ̇ÎÛÌ͈Ëfl „‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl À̉Ë͇ÚÓË Á‡ ÒË· ̇ ¯ÛÏÓ‚ÂÚÂ5B ̇ 5A Ë 5BÈÓ‰‰˙Ê͇ FR NL DE IT ES PT ENDescrierea Precauţii de utilizareUnitatea pentru copil Unitatea pentru părinţi Mufă jack adaptorSpecificaţii tehnice Înainte de prima utilizareUnitatea pentru copil Cu aparatul apoi închideţi capacul fig. BFuncţionarea Punerea în funcţiuneFuncţia veioză Reglarea volumuluiReglarea nivelului de sensibilitate a microfonului Funcţia walkie-talkieMartori luminoşi indicând intensitatea zgomotelor 5B care indică Asiguraţi-vă că sunt introduse în priză Dacă folosiţi baterii, asiguraţi-vă că acestea suntDacă sunt pornite, este posibil ca unitatea pentru Copil şi cea pentru părinţi să fie prea îndepărtateLink 6B şi Power Şi se găsesc în comeră sau la centrul de serviceÎntreţinerea Să participăm la protecţia mediuluiSavjeti za uporabu Dječja jedinica/OdašiljačRoditeljska jedinica/Prijamnik 9A. Spremnik baterijskih uložaka 10A. Utor za adapterTehničke specifikacije Prije prve uporabePunjenje Rad Uklanjanje kvarova Sl. LPokazatelji jačine buke FotografijaOdržavanje Brinimo o- zaštiti okoliša09 74 50 47 Consumenten-service
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

TD5000K0 specifications

The Tefal TD5000K0 is a remarkable addition to the world of kitchen appliances, designed to make cooking easier, safer, and more efficient. This innovative electric cooker stands out with its blend of advanced technologies, user-friendly features, and stylish design.

One of the main features of the Tefal TD5000K0 is its multi-cooking capability. It functions as a pressure cooker, slow cooker, steamer, and rice cooker, making it a versatile tool for preparing a wide variety of meals. This multifunctionality allows users to save space in their kitchens while still having access to a range of cooking options.

The TD5000K0 uses advanced pressure cooking technology, which significantly speeds up the cooking process without compromising flavor or nutritional value. With a simple turn of its control knob, users can select from multiple cooking programs tailored to different types of food, including rice, beans, vegetables, and meats. This feature not only streamlines meal preparation but also takes the guesswork out of cooking times and temperatures.

Safety is a top priority with the Tefal TD5000K0. It is equipped with several safety mechanisms, including a safety locking lid and pressure control system that ensure safe operation during the high-pressure cooking process. Additionally, the heat-resistant handles provide added protection when handling the appliance.

Another significant advantage of the Tefal TD5000K0 is its user-friendly digital display. The intuitive interface allows for easy navigation of various settings and cooking programs. A delay timer feature also enables users to prepare their meals in advance, making it a convenient option for busy families.

The non-stick interior pot ensures easy cleaning, making post-cooking maintenance hassle-free. Furthermore, the compact design of the appliance means it can easily fit on any kitchen countertop without taking up excessive space, making it ideal for both small and large kitchens.

In summary, the Tefal TD5000K0 is a state-of-the-art kitchen appliance that combines style, functionality, and safety. With its multi-cooking capabilities, advanced pressure cooking technology, and user-friendly features, it is a valuable addition to any culinary enthusiast's kitchen. Whether you're preparing a quick weeknight dinner or a more elaborate meal, the Tefal TD5000K0 simplifies the cooking process and helps achieve delicious results every time.