Tefal TT1618DE manual Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF, Denken Sie an den Schutz der Umwelt

Page 28

Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

Toasten Sie kein Brot, welches im Toaster schmelzen (Glasur) oder sich verflüssigen könnte. Das Gerät könnte dadurch beschädigt oder in Brand gesetzt werden.

Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das Gerät, die den Mechanismus des Toasters verklemmen könnten. Lassen Sie das Kabel nicht runterhängen oder mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung geraten. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stecken Sie nie Metallobjekte (Löffel, Messer…) in den Toaster, da dadurch ein Kurzschluss hervorgerufen werden könnte.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn:

-das Kabel beschädigt ist,

-das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat oder

Funktionsstörungen auftreten.

In diesen Fällen müssen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit bei einem anerkannten Kundendienstzentrum überprüfen lassen. Lesen Sie die Garantiebedingungen.

Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen oder in die Nähe eines heißen Ofens.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht abgedeckt werden. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.

Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden.

In, auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier, Karton oder Plastik befinden.

• Falls Teile des Geräts Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, dieses mit Wasser zu löschen. Stecken Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem nassen Tuch.

Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendung der eingestellten Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen.

Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder als Trockner und stellen oder legen Sie nichts darauf ab.

Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen oder Auftauen von Tiefkühlprodukten verwendet werden.

Das Gerät darf nicht gleichzeitig zum Toasten von Brot und zum Aufwärmen von Brötchen verwendet werden (Je nach Modell).

Das Metallgestell ist sehr heiß. Fassen Sie es nicht an und benutzen Sie Topfhandschuhe oder eine Brotzange (Je nach Modell).

Benutzen Sie zur Reinigung weder aggressive Produkte (natronhaltige Beizmittel, Metallreiniger, Bleichwasser usw.) noch Metallutensilien, Scheuerschwämme oder Scheuerpads.

Für Geräte mit Metallverzierungen: Benutzen Sie keine speziellen Metallreiniger (Edelstahl, Kupfer…), sondern ein weiches, mit Fensterputzmittel getränktes Tuch.

BEWAHREN SIE DIESE

ANWEISUNGEN GUT AUF

Denken Sie an den Schutz der Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

￿Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

28

Image 28
Contents Page Click Stop at any time MAX High-lift Stop 30 sec High-lift MAX 10 MIN Click Page Page Consignes DE Sécurité Précautions ImportantesPage Page Enlevez régulièrement les miettes par la trappe FaireNE PAS Faire Gardez Précieusement CES Consignes Veiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenPage Page Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat DoenNiet Doen Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenPage Page Immer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF Denken Sie an den Schutz der UmweltSafety Instructions Important SafeguardsPage Page To Prevent ANY Accidents Do notEnvironment protection first Norme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPage Page Cosa Fare Cosa NON FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambienteConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesPage Page Retirar regularmente las migas del recoge-migas LO QUE SE Debe HacerLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos Consejos ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambienteInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPage Page Fazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações Protecção do ambiente em primeiro lugar√¢Hπ∂ ∞º∞§∂π∞ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· Συσκευής ºÀ§∞∂T∂ ∂¶Iª∂§ø ∞ÀT∂ Tπ √¢HI∂ Güvenlİktalİmatlari Önemli UyarilarEkmekletemasedenparçalariçintozbezikullanın EV İÇİ Kazalarin Önlenmesİ Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek çButalİmatlari Özenle Saklayiniz Ecully Cedex FranceSikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerPage Page Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummer Hvad MAN Skal GøreHvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespandenSikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerPage Page Ta regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffen DET MAN MÅ GjøreDET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderPage Page GÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönTurvaohjeet Page Page Tyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikosta TEE NäinÄLÄ TEE Näin Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiPage Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb